The Interpretatio Romana as a Principle of Translation in Jerome
Wie wird aus Tammuz Adonis und aus einem Denkmal ein Triumphbogen? Ausgehend von der Interpretatio Romana wird in diesem Artikel aufgezeigt, wie Hieronymus die altbabylonische Hirtengottheit Tammuz zum beliebten römischen Adonis stilisiert. Ein weiters Beispiel dieser Vorgehensweise ist die Darstell...
| Auteurs: | ; |
|---|---|
| Type de support: | Électronique Article |
| Langue: | Anglais |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
2021
|
| Dans: |
Vulgata in dialogue
Année: 2021, Volume: 5, Pages: 41-44 |
| Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Saul, Israel, König
/ Adonis
/ Tammus
/ Arc de triomphe
/ Empereur
/ Bibel (Vulgata)
|
| Classifications IxTheo: | HB Ancien Testament HH Archéologie TC Époque pré-chrétienne |
| Sujets non-standardisés: | B
antike Gottheiten
B Saul B Tammuz B Vulgata B römischer Kaiser B Arc de triomphe B Interpretatio Romana B Hieronymus B Adonis |
| Accès en ligne: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 177996014X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20211207103728.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 211201s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.25788/vidbor.v5i1.822 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)177996014X | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP177996014X | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)120145340 |0 (DE-627)080476716 |0 (DE-576)167369210 |4 aut |a Fieger, Michael |d 1959- | |
| 109 | |a Fieger, Michael 1959- | ||
| 245 | 1 | 4 | |a The Interpretatio Romana as a Principle of Translation in Jerome |c Michael Fieger, Brigitta Schmid Pfändler |
| 264 | 1 | |c 2021 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Wie wird aus Tammuz Adonis und aus einem Denkmal ein Triumphbogen? Ausgehend von der Interpretatio Romana wird in diesem Artikel aufgezeigt, wie Hieronymus die altbabylonische Hirtengottheit Tammuz zum beliebten römischen Adonis stilisiert. Ein weiters Beispiel dieser Vorgehensweise ist die Darstellung des Königs Saul, der sich auf dem Karmel mit einem Triumphbogen für seinen Sieg über die Amalekiter in 1 Sam 15,12 ein Denkmal gesetzt hat. Beide Verse zeigen einen zeitkritischen Übersetzer Hieronymus, der zugleich die biblischen wie auch seine zeitgenössischen Gesellschafts- und Machtverhältnisse ironisch überzeichnet. | ||
| 601 | |a Translation | ||
| 650 | 4 | |a antike Gottheiten | |
| 650 | 4 | |a Triumphbogen | |
| 650 | 4 | |a römischer Kaiser | |
| 650 | 4 | |a Saul | |
| 650 | 4 | |a Adonis | |
| 650 | 4 | |a Tammuz | |
| 650 | 4 | |a Interpretatio Romana | |
| 650 | 4 | |a Hieronymus | |
| 650 | 4 | |a Vulgata | |
| 652 | |a HB:HH:TC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118605836 |0 (DE-627)079396844 |0 (DE-576)209095318 |2 gnd |a Saul |c Israel, König |
| 689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118643886 |0 (DE-627)694841617 |0 (DE-576)209216042 |2 gnd |a Adonis |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4256592-3 |0 (DE-627)104684437 |0 (DE-576)210556781 |2 gnd |a Tammus |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4186247-8 |0 (DE-627)105280909 |0 (DE-576)210037849 |2 gnd |a Triumphbogen |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4114123-4 |0 (DE-627)105824534 |0 (DE-576)209482095 |2 gnd |a Kaiser |
| 689 | 0 | 5 | |d u |0 (DE-588)4188770-0 |0 (DE-627)104130636 |0 (DE-576)210055138 |a Bibel |2 gnd |g Vulgata |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1181895901 |0 (DE-627)1662436491 |4 aut |a Schmid Pfändler, Brigitta | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Vulgata in dialogue |d Chur, Switzerland : [Verlag nicht ermittelbar], 2017 |g 5(2021), Seite 41-44 |h Online-Ressource |w (DE-627)890500576 |w (DE-600)2897357-4 |w (DE-576)48983132X |x 2504-5156 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:5 |g year:2021 |g pages:41-44 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.25788/vidbor.v5i1.822 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://vulgata-dialog.ch/ojs/index.php/vidbor/article/view/822 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 935 | |a BIIN |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4010627654 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 177996014X | ||
| LOK | |0 005 20211207103533 | ||
| LOK | |0 008 211201||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 01-12-21 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4250368696 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 177996014X | ||
| LOK | |0 005 20230306191109 | ||
| LOK | |0 008 230121||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2023-01-20#72F656A6E72D7FB1DF34E3A6AAA92FA762EDB28C | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a zota | ||
| LOK | |0 939 |a 21-01-23 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Emperor,Emperors in literature,Emperors in art,Triumphal arch |
| STB | 0 | 0 | |a Arc de triomphe,Empereur |
| STC | 0 | 0 | |a Arco de triunfo,Emperador |
| STD | 0 | 0 | |a Arco di trionfo,Imperatore |
| STE | 0 | 0 | |a 凯旋门,皇帝 |
| STF | 0 | 0 | |a 凱旋門,皇帝 |
| STG | 0 | 0 | |a Arco de triunfo,Imperador |
| STH | 0 | 0 | |a Триумфальная арка,Цезарь,Император |
| STI | 0 | 0 | |a Αυτοκράτορας,Αψίδα του θριάμβου |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Ehrenbogen , Saul , Jerome,Hieronymus,Jerome,Hieronymus,Johannes Hieronymus,John Jerome,Jerome,Hieronymus,Jerome,Hieronymus,Moravia, Hieronymus de,Girolamo da Forlì,Hieronymus Foroliviensis,Hieronymus de Forlivio,Hieronymus de Forlivio,Hieronymus,Hieronymus ^de Villa Vitis,Hieronymus ^von Rebdorf,Hieronymus de Villa Vitis,Endorf, Hieronymus von,Endorf, Hieronymus von,Hieronymus,Jeronimus,Jeronimus,Jeronym Prážský,Jerôme,Hieronymus, Pragensis,Jerome,Hieronymus,Colloredo-Mannsfeld, Hieronymus,Hieronymus Joseph Franz de Paula,DePaula, Hieronymus Joseph Franz , Stuttgarter Vulgata,Wartburgbibel,Luthers Vulgata,Lyoner Vulgata |
| SYG | 0 | 0 | |a Saul,Biblische Person , Judentum , Ehrenbogen , Diac. Kaiser , Kaisertum , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala |