Sharing Heritage: Bibel und Koran: Eine intertextuelle Lektüre von Mirjam – Maria – Maryam

Bibel und Koran sind Schätze des kulturellen Erbes der Menschheit. Als Meisterstücke der Weltliteratur sind sie nicht nur bedeutungsvolle Bildungsgüter für jüdische, christliche und muslimische Gläubige, sondern für alle Menschen. Neben einer theologischen Teilhabe an Bibel und Koran hat eine intert...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bubenheim, Julia 1991- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: University of Bamberg Press 2021
In: Religionspädagogische Beiträge
Year: 2021, Volume: 44, Issue: 1, Pages: 67-76
Further subjects:B Intertextuality
B Kulturelles Erbe
B Bible
B Maria
B Koran
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1778924530
003 DE-627
005 20211126155410.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211124s2021 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.20377/rpb-103  |2 doi 
035 |a (DE-627)1778924530 
035 |a (DE-599)KXP1778924530 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1245309471  |0 (DE-627)1776318013  |4 aut  |a Bubenheim, Julia  |d 1991- 
109 |a Bubenheim, Julia 1991-  |a Zeppenfeld, Julia 1991- 
245 1 0 |a Sharing Heritage  |b Bibel und Koran: Eine intertextuelle Lektüre von Mirjam – Maria – Maryam 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Bibel und Koran sind Schätze des kulturellen Erbes der Menschheit. Als Meisterstücke der Weltliteratur sind sie nicht nur bedeutungsvolle Bildungsgüter für jüdische, christliche und muslimische Gläubige, sondern für alle Menschen. Neben einer theologischen Teilhabe an Bibel und Koran hat eine intertextuelle Lektüre auch einen gesellschaftlichen Mehrwert. Der Beitrag geht der Fragestellung nach, inwiefern eine intertextuelle Lektüre von Bibel und Koran einen wertvollen Beitrag zum gesellschaftlichen Diskurs über Christentum und Islam in Europa leisten kann. Insgesamt gibt es 25 Figuren, die als ‚shared heritage‘ in Bibel und Koran vorkommen und sich für eine intertextuelle Lektüre eignen, weil sie einen hohen Wiedererkennungswert haben (Interfiguralität), den Leseeinstieg erleichtern und die Schriftverbundenheit von Bibel und Koran hervorheben - darunter auch die Figur der Maria. Maria ist sowohl in der christlichen und islamischen Tradition als auch darüber hinaus bekannt. Die exegetische Darstellung von drei ausgewählten Szenen (Ex 15,20-21; Lk 1,46-55; Sure 3:35-47) dient der Konkretisierung und hebt den Reichtum an Deutungs- und Lernmöglichkeiten hervor. 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Intertextualität 
650 4 |a Koran 
650 4 |a Kulturelles Erbe 
650 4 |a Maria 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Religionspädagogische Beiträge  |d Bamberg : University of Bamberg Press, 2002  |g 44(2021), 1, Seite 67-76  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1749367076  |w (DE-600)3055106-7  |x 2750-3941  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:44  |g year:2021  |g number:1  |g pages:67-76 
856 |u https://rpb-journal.de/index.php/rpb/article/download/103/104  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via free pdf)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.20377/rpb-103  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://rpb-journal.de/index.php/rpb/article/view/103  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4005251102 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1778924530 
LOK |0 005 20211124102939 
LOK |0 008 211124||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Intertextuality,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Maria,Mary (personal name),Mary 
STB 0 0 |a Intertextualité,Marie,Maria (nom de personne),Maria 
STC 0 0 |a Intertextualidad,María 
STD 0 0 |a Intertestualità,Maria 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Maria 
STH 0 0 |a Интертекст,Мария (имя) 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Μαρία (προσωπικό όνομα) 
SYE 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Madi,Madia,Madiya,Modh,Modi,Mudia , Maria,Maria,Mary,Mary,Maria,Marie,Maria,Tudor, Mary,Mary,Maria,Oisterwijk, Maria van,Hout, Maria van,Maria,Maria,Maria,Maria,Mary,Oignies, Marie de,Marie,Marie Feodorowna,Marīia Feodorovna,Maria Pawlowna,Marie,Maria Paulowna,Marie Paulowne,Maria Paulowna,Maria Paulowna,Maria Pawlowna,Maria Pawlowna,Maria Paulowna,Maria Paulowna,Maria Paulowna,Maria Paulowna,Maria Paulowna,Maria Paulowna,Maria Pawlowna,Maria Pawlowna,Marie Paulowne,Marie,Maria,Marie,Marie Pavlovna,Marie Paulowna,Maria Paulowna,Maria Paulowna,Maria Pawlowna,Marie Pawlowna,Maria Großfürstin v. Russland,Maria Großfürstin von Russland,Maria Paulovna,Maria Paulowna,Maria Pavlovna Großfürstin von Rußland,Maria Pavlovna,Maria Pavlovna,Maria Pawlowna Großfürstin von Rußland,Maria Paulowna,Maria Pawlowna,Maria,Maria,Marie Grand Duchess of Russia,Marie Paulowna,Marie Paulowne,Marija Pavlovna Großfürstin v. Russland,Marija Pavlovna Großfürstin von Rußland,Marie Pawlowna,Marie, Grand Duchess of Russia,Maria Paulowna,Mary,Mary Stuart,Stuart, Mary,Maria Anna,Maria,Maria,Maria,Maria,Maria,Maria,Maria von Tremolliae,Maria von Tremouille,LaTrémoille, Marie de,Mary,Maria,Mary,Mary,Marie,Bloody Mary,Mary,Maria,Maria