Translating John 21:14 and its Significance

In John 21:14, two verbs are, from the viewpoint of syntax, in the passive voice. Do we face here a divine passive—the action of God in raising and revealing the dead Jesus but not explicitly stated as such? Or is this passive voice to be understood as ‘middle’ voice? Jesus inasmuch as he is divine...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: O'Collins, Gerald 1931- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2021
In: The expository times
Year: 2021, Volume: 133, Issue: 2, Pages: 61-68
Further subjects:B Translation
B Resurrection
B reveal
B passive voice
B divine passive
B Syntax
B Significance
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1778197957
003 DE-627
005 20211122000548.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211121s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/00145246211038836  |2 doi 
035 |a (DE-627)1778197957 
035 |a (DE-599)KXP1778197957 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)124125786  |0 (DE-627)085654388  |0 (DE-576)164421734  |4 aut  |a O'Collins, Gerald  |d 1931- 
109 |a O'Collins, Gerald 1931-  |a O'Collins, Gerald Glynn 1931-  |a O'Collins, Gerald G. 1931-  |a O'Collins, G. G. 1931- 
245 1 0 |a Translating John 21:14 and its Significance 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In John 21:14, two verbs are, from the viewpoint of syntax, in the passive voice. Do we face here a divine passive—the action of God in raising and revealing the dead Jesus but not explicitly stated as such? Or is this passive voice to be understood as ‘middle’ voice? Jesus inasmuch as he is divine performs the action (resurrection) and ‘receives’ the results of his action, the new risen life in which he appears. By ignoring the possibilities of middle voice, some translations miss the significance of ending John’s Gospel by proclaiming the active involvement of Jesus (as divine) in his own resurrection from the dead and appearance to the disciples—a belief already presented by the Fourth Gospel. 
601 |a Translation 
650 4 |a Translation 
650 4 |a Syntax 
650 4 |a Significance 
650 4 |a reveal 
650 4 |a Resurrection 
650 4 |a passive voice 
650 4 |a divine passive 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The expository times  |d London : Sage, 1889  |g 133(2021), 2, Seite 61-68  |h Online-Ressource  |w (DE-627)368316432  |w (DE-600)2117688-7  |w (DE-576)119460661  |x 1745-5308  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:133  |g year:2021  |g number:2  |g pages:61-68 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/00145246211038836  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4004425131 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1778197957 
LOK |0 005 20211121042657 
LOK |0 008 211121||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-11-20#D9426350B08145F9B0E7920BEFD4BFB4656EAB53 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Syntax,Sentence construction,Syntax,Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Syntaxe,Translation 
STC 0 0 |a Sintaxis,Traslado 
STD 0 0 |a Sintassi,Traslazione 
STE 0 0 |a 语法,句法,转移 
STF 0 0 |a 語法,句法,轉移 
STG 0 0 |a Sintaxe,Translado 
STH 0 0 |a Перенесение (католическая церковь),Синтакс 
STI 0 0 |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία),Σύνταξη 
SYE 0 0 |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre