The Latín witnesses to the justification clause of Philippians 3,12: a survey and summary
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2021
|
In: |
Filología neotestamentaria
Year: 2021, Volume: 34, Issue: 54, Pages: 197-212 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Philipperbrief 3,12
/ Textual criticism
/ Latin
/ Bible (Vetus Latina)
/ Justification
/ Paul Apostle
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1777929067 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221102202845.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 211118s2021 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1777929067 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1777929067 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Giffin, Ryan Kristopher |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 4 | |a The Latín witnesses to the justification clause of Philippians 3,12 |b a survey and summary |c Ryan Kristopher Giffin |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069999393 |0 (DE-627)823170012 |0 (DE-576)429673957 |a Bibel |2 gnd |p Philipperbrief |n 3,12 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4188199-0 |0 (DE-627)104723394 |0 (DE-576)210051264 |a Bibel |2 gnd |g Vetus Latina |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4048748-9 |0 (DE-627)106189689 |0 (DE-576)20907910X |2 gnd |a Rechtfertigung |
689 | 0 | 5 | |d p |0 (DE-588)118641549 |0 (DE-627)135580552 |0 (DE-576)209200332 |2 gnd |a Paulus |c Apostel, Heiliger |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Filología neotestamentaria |d Barcelona (Spain) : Herder, 1988 |g 34(2021), 54, Seite 197-212 |w (DE-627)170302539 |w (DE-600)1038177-6 |w (DE-576)024991813 |x 0214-2996 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:34 |g year:2021 |g number:54 |g pages:197-212 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 34 |j 2021 |e 54 |h 197-212 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 11003012_11003012 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 400327735X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1777929067 | ||
LOK | |0 005 20221102202845 | ||
LOK | |0 008 211118||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-239 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01027610 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Justification,Justification,Latin,Textual criticism,Text criticism |
STB | 0 | 0 | |a Critique textuelle,Justification,Justification,Latin |
STC | 0 | 0 | |a Crítica textual,Justificación,Justificación,Latín |
STD | 0 | 0 | |a Critica testuale,Giustificazione,Giustificazione,Latino |
STE | 0 | 0 | |a 拉丁文,文本批判,文本校勘,证明正当,辩解 |
STF | 0 | 0 | |a 拉丁文,文本批判,文本校勘,證明正當,辯解 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica textual,Justificação,Justificação,Latim |
STH | 0 | 0 | |a Латынь,Оправдание (философия),Оправдание,Текстовая критика |
STI | 0 | 0 | |a Δικαιολογία <φιλοσοφία>,Δικαιολογία,Αιτιολόγηση,Αιτιολόγηση (φιλοσοφία),Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Λατινικά |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Lateinisch,Lateinische Sprache , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Paulus,Apostolus, Heiliger,Paulus,Apostolos, Heiliger,Paulus,Apostolus,Paulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,Sardensis, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsos, Apostel, Heiliger,Paulus,Theologe, Apostel, Heiliger,Paulus,Apostolus, Sanctus,Paulus,Divus, Apostel, Heiliger,Paul,Apostle, Saint,Paul,Apôtre, Saint,Paullus,Apostel, Heiliger,Paulos,Apostel, Heiliger,Pavel,Apostel, Heiliger,Pawel,Apostel, Heiliger,Pablo,Apostel, Heiliger,Paolo,di Tarso, Apostel, Heiliger,Phòil,Apostel, Heiliger,Pól,Apostel, Heiliger,Paavalin,Apostel, Heiliger,Saulus,Apostel, Heiliger,Šāû́l,Apostel, Heiliger,Saulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsus,Paulus,Biblische Person,Saulus,von Tarsus,Saulus,Paavali,Apostel, Heiliger |