Understanding and Relating to the Three Cultures of Cross-Cultural Ministry in Russia

When missionaries or church workers enter a new culture with the gospel, they actually have three cultures to deal with: their own native culture, the culture of the target people, and also biblical or “kingdom” culture. We need to understand all three in order to communicate faithfully our message...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Menconi, Margo Lyn (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 1996
In: Missiology
Year: 1996, Volume: 24, Issue: 4, Pages: 519-531
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:When missionaries or church workers enter a new culture with the gospel, they actually have three cultures to deal with: their own native culture, the culture of the target people, and also biblical or “kingdom” culture. We need to understand all three in order to communicate faithfully our message to the people we aim to reach for Christ.In this paper, I make a sample comparison between Russian culture and that of the United States and of Scripture, using Carolyn Ryffel's adaptation (1994) of one of Geert Hofstede's “Dimensions of Culture” continuums (1991, 1986, 1984) as a framework. The purpose of this paper is to encourage the reconsideration of the place of each of these three cultures in our missionary activities and the making of conscious, informed decisions about our approach to mission in regard to them.
ISSN:2051-3623
Contains:Enthalten in: Missiology
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/009182969602400405