‘Whoever Gives Me Thorns and Thistles’: Rhetorical Ambiguity and the Use of ןתי ימ in Isaiah 27.2-6
Isaiah 27.2-6, sometimes known as the ‘new song of the vineyard’, is a very difficult text. It has many textual oddities and it can be variously interpreted as a promise of salvation or a warning of judgment. This study proposes to alleviate some of the difficulties of Isa. 27.2-6 by reading them as...
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Έκδοση: |
2011
|
Στο/Στη: |
Journal for the study of the Old Testament
Έτος: 2011, Τόμος: 36, Τεύχος: 1, Σελίδες: 105-126 |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
the Lord’s vineyard
B Isaiah 27.2-6 B rhetorical ambiguity B idiom |
Διαθέσιμο Online: |
Volltext (lizenzpflichtig) |