‘Thus you will say to them’: A Cross-Cultural Confessional Polemic in Jeremiah 10.11
The unexpected presence of Aramaic in Jer. 10.11 has prompted some scholars to conclude: (1) that the verse is an intrusive insertion into the 10.1-16 unit; and (2) that the entire poem lacks cohesion and is ill-fitting in its context. This study contends that, in response to the latter charge, rhet...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2006
|
| In: |
Journal for the study of the Old Testament
Year: 2006, Volume: 31, Issue: 2, Pages: 221-238 |
| Further subjects: | B
Jeremiah 10.1-16
B discourse strategies B Hebrew Poetry B Literary Analysis B Jeremiah B Chiasm B Jeremiah 10.11 B Aramaic |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1777013062 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221214161054.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 211110s2006 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1177/0309089206073101 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1777013062 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1777013062 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Reid, Garnett |e VerfasserIn |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a ‘Thus you will say to them’: A Cross-Cultural Confessional Polemic in Jeremiah 10.11 |
| 264 | 1 | |c 2006 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a The unexpected presence of Aramaic in Jer. 10.11 has prompted some scholars to conclude: (1) that the verse is an intrusive insertion into the 10.1-16 unit; and (2) that the entire poem lacks cohesion and is ill-fitting in its context. This study contends that, in response to the latter charge, rhetorical order is evident in the structure of 10.1-16. Furthermore, the claim that v. 11 is out of place fails to consider both its pivotal position and kerygmatic intent within the pre-captivity Jeremianic setting. Shared themes link the larger poem with its context, while clearly delineated rhetorical devices demonstrate its structural cohesion. Verse 11 serves as the architectural axis of the unit. Its Aramaic rendering is crucial given its intended use as a polemical summary of the Hebrews’ theology, designed as a kerygmatic challenge they are to deliver to their Babylonian captors proclaiming Yahweh as the true God. | ||
| 601 | |a Confession | ||
| 650 | 4 | |a Hebrew Poetry | |
| 650 | 4 | |a Chiasmus | |
| 650 | 4 | |a discourse strategies | |
| 650 | 4 | |a Literary Analysis | |
| 650 | 4 | |a Aramaic | |
| 650 | 4 | |a Jeremiah | |
| 650 | 4 | |a Jeremiah 10.1-16 | |
| 650 | 4 | |a Jeremiah 10.11 | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal for the study of the Old Testament |d London [u.a.] : Sage, 1976 |g 31(2006), 2, Seite 221-238 |h Online-Ressource |w (DE-627)34135550X |w (DE-600)2068281-5 |w (DE-576)10337356X |x 1476-6728 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:31 |g year:2006 |g number:2 |g pages:221-238 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1177/0309089206073101 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4000922599 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1777013062 | ||
| LOK | |0 005 20211110045840 | ||
| LOK | |0 008 211110||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-07-29#D9367BFB68CF3CDCFAF3F892E653BCC4A8B72B65 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixrk |a zota | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Chiasm |
| STB | 0 | 0 | |a Chiasme |
| STC | 0 | 0 | |a Quiasmo |
| STD | 0 | 0 | |a Chiasmo |
| STE | 0 | 0 | |a 交错配列 |
| STF | 0 | 0 | |a 交錯配列 |
| STG | 0 | 0 | |a Quiasmo |
| STH | 0 | 0 | |a Хиазм |
| STI | 0 | 0 | |a Χιασμός |
| SUB | |a BIB | ||