Exegesis and Modern Translations

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2006
In: Journal for the study of the Old Testament
Year: 2006, Volume: 30, Issue: 5, Pages: 63-90
Standardized Subjects / Keyword chains:B Exegesis / Bible / Translation / The Modern / Geschichte 2006
Further subjects:B Literature report
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1777012902
003 DE-627
005 20230510130716.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211110s2006 xx |||||on 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/0309089206065407  |2 doi 
035 |a (DE-627)1777012902 
035 |a (DE-599)KXP1777012902 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Exegesis and Modern Translations 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
655 7 |a Literaturbericht  |0 (DE-588)4167870-9  |0 (DE-627)104712805  |0 (DE-576)209911700  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4039827-4  |0 (DE-627)104658711  |0 (DE-576)209036745  |2 gnd  |a Moderne 
689 0 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 2006 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal for the study of the Old Testament  |d London [u.a.] : Sage, 1976  |g 30(2006), 5, Seite 63-90  |h Online-Ressource  |w (DE-627)34135550X  |w (DE-600)2068281-5  |w (DE-576)10337356X  |x 1476-6728  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:30  |g year:2006  |g number:5  |g pages:63-90 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/0309089206065407  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4000922432 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1777012902 
LOK |0 005 20211110045840 
LOK |0 008 211110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-07-29#C59F8A26BD4C7C644F091A63F0CF243091FFB39B 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,The Modern,The Modern,Modern age,Modernity,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Exégèse,Modernité,Modernité,Époque moderne,Époque moderne,Époque moderne (motif),Époque moderne,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Exegesis,Modernidad,Modernidad,Traducción 
STD 0 0 |a Esegesi,Modernità <motivo>,Modernità,Moderno,Moderno,Moderno (motivo),Moderno,Traduzione 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经,现代性,翻译 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,現代性,翻譯 
STG 0 0 |a Exegese,Modernidade,Modernidade,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Экзегетика,Эпоха Модерна (мотив),Эпоха Модерна 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Μετάφραση,Το Μοντέρνο (μοτίβο),Το Μοντέρνο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Avantgarde 
TIM |a 100020060101_100020061231  |b Geschichte 2006