Medieval Translation in the Light of the Polysystem and Rewriting Theories: The Georgian Case

This paper examines through the lens of translation studies (TS) the pattern of sociocultural and linguistic evolution to which medieval vernaculars of the Christian East adhered. It aims to contribute to discussions in medieval studies and TS with regard to vernacular translations. The medieval Geo...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autori: Doborǰginije, Nino (Autore) ; Mataraje, Nino (Autore) ; Tatishvili, Elene (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2021
In: Scrinium
Anno: 2021, Volume: 17, Fascicolo: 1, Pagine: 92-109
Notazioni IxTheo:CD Cristianesimo; cultura
KAC Medioevo
KBK Europa orientale
Altre parole chiave:B rewriting theory
B Medieval Georgian translation
B religious translation
B polysystems
B vernacular languages
Accesso online: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1774440776
003 DE-627
005 20220923121802.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211019s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/18177565-BJA10030  |2 doi 
035 |a (DE-627)1774440776 
035 |a (DE-599)KXP1774440776 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)139617949  |0 (DE-627)612240487  |0 (DE-576)312472242  |4 aut  |a Doborǰginije, Nino 
109 |a Doborǰginije, Nino  |a Doborjginidze, Nino 
245 1 0 |a Medieval Translation in the Light of the Polysystem and Rewriting Theories: The Georgian Case 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This paper examines through the lens of translation studies (TS) the pattern of sociocultural and linguistic evolution to which medieval vernaculars of the Christian East adhered. It aims to contribute to discussions in medieval studies and TS with regard to vernacular translations. The medieval Georgian tradition of translation is examined from the perspective of descriptivist translation theories, namely, in the light of Even-Zohar’s polysystem and Lefevere’s rewriting theories. The Georgian literary polysystem is viewed as part of a larger mega-polysystem of the Christian East, with Greek being at its centre. This explains parallels in the emancipation of vernacular languages. From the viewpoint of the rewriting theory, emphasis is given to the roles of professional circles, patronage and dominant poetics. The evolution of the Georgian translation tradition from free rendering to a higher concern for precision reflects the impact of different sociocultural factors, evidencing the validity of the mentioned descriptivist models. 
601 |a Translation 
650 4 |a rewriting theory 
650 4 |a polysystems 
650 4 |a religious translation 
650 4 |a vernacular languages 
650 4 |a Medieval Georgian translation 
652 |a CD:KAC:KBK 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1159224781  |0 (DE-627)1022875469  |0 (DE-576)50469099X  |4 aut  |a Mataraje, Nino 
700 1 |a Tatishvili, Elene  |e VerfasserIn  |4 aut 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Scrinium  |d Leiden : Brill, 2005  |g 17(2021), 1, Seite 92-109  |h Online-Ressource  |w (DE-627)599244291  |w (DE-600)2493502-5  |w (DE-576)454455119  |x 1817-7565  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:17  |g year:2021  |g number:1  |g pages:92-109 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/18177565-BJA10030  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://brill.com/view/journals/scri/17/1/article-p92_8.xml  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3991196271 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1774440776 
LOK |0 005 20211129173052 
LOK |0 008 211019||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-10-18#5032C3FAB79EFA84A9040CF31F8B6F7D6D466102 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
LOK |0 936ln  |0 1442048824  |a KBK 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442044330  |a KAC 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw