A propos de la racine lhm dans Proverbes 18:8

A propos de la racine להם dans Proverbes 18:8

This note proposes to interpret the global meaning of the root להם as “to devour” and, as a consequence, to understand Prov 18:8 as “the plotter’s words gnaw at his victim’s guts.”

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Masson, Michel 1937- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2021
In: Vetus Testamentum
Year: 2021, Volume: 71, Issue: 4/5, Pages: 801-805
Standardized Subjects / Keyword chains:B Etymology
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bibel. Sprichwörter, 18,8
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1774098326
003 DE-627
005 20211109105707.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211015s2021 xx |||||o 00| ||fre c
024 7 |a 10.1163/15685330-00001116  |2 doi 
035 |a (DE-627)1774098326 
035 |a (DE-599)KXP1774098326 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)136096840  |0 (DE-627)577159224  |0 (DE-576)300829221  |4 aut  |a Masson, Michel  |d 1937- 
109 |a Masson, Michel 1937-  |a Masson, Michel C. 1937- 
245 1 2 |6 880-01  |a A propos de la racine lhm dans Proverbes 18:8  |c Michel Masson 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This note proposes to interpret the global meaning of the root להם as “to devour” and, as a consequence, to understand Prov 18:8 as “the plotter’s words gnaw at his victim’s guts.” 
630 0 4 |a Bibel. Sprichwörter, 18,8  |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/21-fid1-biin 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4015640-0  |0 (DE-627)104321857  |0 (DE-576)208912770  |2 gnd  |a Etymologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 71(2021), 4/5, Seite 801-805  |h Online-Ressource  |w (DE-627)325567077  |w (DE-600)2036952-9  |w (DE-576)094145008  |x 1568-5330  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:71  |g year:2021  |g number:4/5  |g pages:801-805 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/15685330-00001116  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://brill.com/view/journals/vt/71/4-5/article-p801_20.xml  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
880 1 2 |6 245-01/Hebr/r  |a A propos de la racine להם dans Proverbes 18:8  |c Michel Masson 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3990136143 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1774098326 
LOK |0 005 20211015042658 
LOK |0 008 211015||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-10-14#92DB4951CABE7B421568707EC26C1AAF04FD64A1 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3991162970 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1774098326 
LOK |0 005 20211109105645 
LOK |0 008 211018||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-870  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201393570003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00344843 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Etymology 
STB 0 0 |a Étymologie 
STC 0 0 |a Etimología 
STD 0 0 |a Etimologia 
STE 0 0 |a 词源学 
STF 0 0 |a 詞源學 
STG 0 0 |a Etimologia 
STH 0 0 |a Этимология 
STI 0 0 |a Ετυμολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Wortgeschichte,Historische Wortlehre