Aux origines de la Bible: des premiers textes aux saintes écritures

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Schmid, Konrad 1965- (Author) ; Schröter, Jens 1961- (Author)
Contributors: Honigmann, Johannes 1976- (Translator)
Format: Print Book
Language:French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Genève Labor et Fides [2021]
In: Le monde de la Bible (n° 76)
Year: 2021
Series/Journal:Le monde de la Bible n° 76
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Text history
B Bible / Rise of
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Église primitive (30-600)
B Bible
Online Access: Table of Contents
Blurb
Literaturverzeichnis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1772128120
003 DE-627
005 20230612174131.0
007 tu
008 210930s2021 sz ||||| 00| ||fre c
020 |a 9782830917574  |9 978-2-8309-1757-4 
035 |a (DE-627)1772128120 
035 |a (DE-599)KXP1772128120 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre  |h ger 
044 |c XA-CH 
082 0 |a 220.4  |q DE-101 
082 0 4 |a 220  |q DE-101 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)120837064  |0 (DE-627)08091702X  |0 (DE-576)292409273  |4 aut  |a Schmid, Konrad  |d 1965- 
109 |a Schmid, Konrad 1965-  |a Schmid, K. 1965-  |a Kon la deu Syu mi teu 1965-  |a Konladeu-Syumiteu 1965-  |a Syumiteu, Konladeu 1965-  |a Syumit'ŭ, K'olladŭ 1965- 
240 1 4 |a Die Entstehung der Bibel 
245 1 0 |a Aux origines de la Bible  |b des premiers textes aux saintes écritures  |c Konrad Schmid et Jens Schröter ; traduit de l'allemand par Johannes Honigmann 
264 1 |a Genève  |b Labor et Fides  |c [2021] 
300 |a 511 Seiten  |b Illustrationen  |c 23 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Le monde de la Bible  |v n° 76 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 4 |a Bible 
650 4 |a Église primitive (30-600) 
652 |a HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4156614-2  |0 (DE-627)105507083  |0 (DE-576)20982820X  |2 gnd  |a Entstehung 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)118102206  |0 (DE-627)079244688  |0 (DE-576)169476081  |4 aut  |a Schröter, Jens  |d 1961- 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)138391009  |0 (DE-627)602048095  |0 (DE-576)270152873  |4 trl  |a Honigmann, Johannes  |d 1976- 
830 3 |a Le monde de la Bible  |v n° 76  |9 76  |w (DE-627)575169346  |w (DE-576)025266233  |w (DE-600)2445883-1 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1772128120inh.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |q application/pdf  |v 20211111105924  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1772128120kla.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |q application/pdf  |v 20211111105924  |3 Klappentext 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1772128120ref.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20230503193101  |3 Literaturverzeichnis 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3982538246 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1772128120 
LOK |0 005 20211028113309 
LOK |0 008 210930||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 61 A 5324  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 938   |a 2110  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4015653602 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1772128120 
LOK |0 005 20211207162314 
LOK |0 008 211207||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Rise of,Emergence of,Coming into being of,Development of,Origin of,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Genèse,Émergence,Émergence,Histoire du texte 
STC 0 0 |a Génesis,Historia textual 
STD 0 0 |a Genesi,Storia del testo 
STE 0 0 |a 形成,起缘,产生,文本历史 
STF 0 0 |a 形成,起緣,產生,文本歷史 
STG 0 0 |a Gênese,História textual 
STH 0 0 |a Возникновение,История текста 
STI 0 0 |a Γένεση,Δημιουργία,Ιστορία κειμένου 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Genese,Ursprung,Bildung