Translation in the Twenty-First Century: Who Needs Scripture?

Addressing the question “Who needs Scripture?” begins with a reevaluation of assumptions about the function of Bible translation. The differing interactions of several generations with mother-tongue Scriptures and the reality of multilingualism mandate a reconsideration of translation needs, assessm...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kenmogne, Michel (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage Publishing 2021
In: International bulletin of mission research
Year: 2021, Volume: 45, Issue: 4, Pages: 355-365
Further subjects:B Minority languages
B Church
B Multilingualism
B Assessment
B Worldview
B Bible Translation
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1770917071
003 DE-627
005 20210918042643.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210918s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/2396939320930250  |2 doi 
035 |a (DE-627)1770917071 
035 |a (DE-599)KXP1770917071 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Kenmogne, Michel  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Translation in the Twenty-First Century: Who Needs Scripture? 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Addressing the question “Who needs Scripture?” begins with a reevaluation of assumptions about the function of Bible translation. The differing interactions of several generations with mother-tongue Scriptures and the reality of multilingualism mandate a reconsideration of translation needs, assessment, strategies, products, and media in response to the context, realities, and needs of each language community. Collaborative mechanisms are required to provide appropriate responses to the new assumptions. Participation in the missio Dei compels us in faith to acknowledge new realities and seek God’s guidance toward more effective contributions in Bible translation in the twenty-first century. 
601 |a Translation 
650 4 |a Assessment 
650 4 |a Worldview 
650 4 |a Minority languages 
650 4 |a Church 
650 4 |a Multilingualism 
650 4 |a Bible Translation 
773 0 8 |i Enthalten in  |t International bulletin of mission research  |d London : Sage Publishing, 1981  |g 45(2021), 4, Seite 355-365  |h Online-Ressource  |w (DE-627)341354112  |w (DE-600)2068141-0  |w (DE-576)266225314  |x 2396-9407  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:45  |g year:2021  |g number:4  |g pages:355-365 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/2396939320930250  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3979198375 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1770917071 
LOK |0 005 20210918042643 
LOK |0 008 210918||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-09-17#B45B659943247E0E4CB4EA607188C26E3ECCB502 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL