Was the Levite’s Concubine Unfaithful or Angry?: A Proposed Solution to the Text Critical Problem in Judges 19:2

Judges 19:2 poses a text critical problem that has vexed scholars for over a century. According to the MT, the Levite’s concubine left her husband and returned to her father’s house in Bethlehem because she had “played the harlot against him.” According to LXXA, the woman left her husband because...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Krisel, William 1954- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: SA ePublications 2020
In: Old Testament essays
Year: 2020, Volume: 33, Issue: 3, Pages: 473-489
Standardized Subjects / Keyword chains:B Concubine / Prostitute / Bible. Judge 19,2 / Old Testament / Old Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
HH Archaeology
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1770724222
003 DE-627
005 20240414193348.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210915s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.17159/2312-3621/2020/v33n3a7  |2 doi 
035 |a (DE-627)1770724222 
035 |a (DE-599)KXP1770724222 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1250509815  |0 (DE-627)1787375196  |4 aut  |a Krisel, William  |d 1954- 
109 |a Krisel, William 1954- 
245 1 0 |a Was the Levite’s Concubine Unfaithful or Angry?  |b A Proposed Solution to the Text Critical Problem in Judges 19:2  |c William Krisel 
264 1 |c 2020 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Judges 19:2 poses a text critical problem that has vexed scholars for over a century. According to the MT, the Levite’s concubine left her husband and returned to her father’s house in Bethlehem because she had “played the harlot against him.” According to LXXA, the woman left her husband because she was “angry with him.” However, no other Greek, Latin or Aramaic variant of the verse supports MT or LXXA. This article proposes a new hypothesis for understanding the relationship among the various textual variants of Judg 19:2. It will be argued that the earliest Vorlage used the verb עבר in the hitpa‘el form which has the meaning “to be furious”. This Vorlage is reflected in LXXA. Later scribes then read the verb עבר in the qal form that has multiple meanings that depend on context. LXXB translated the verb in Greek with the meaning of “to move on”. In contrast, Pseudo-Philo interpreted the verb with the meaning of “to transgress”. The MT, which emended “to transgress” to “to play the harlot”, represents the final stage in the redaction process. 
601 |a Problem 
652 |a HB:HD:HH 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4332221-9  |0 (DE-627)148047947  |0 (DE-576)211330299  |2 gnd  |a Konkubine 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4140334-4  |0 (DE-627)105628603  |0 (DE-576)209701919  |2 gnd  |a Prostituierte 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)1075565219  |0 (DE-627)833495577  |0 (DE-576)443660077  |a Bibel  |2 gnd  |p Richter  |n 19,2 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4128739-3  |0 (DE-627)105715069  |0 (DE-576)209604654  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Masoretischer Text 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Old Testament essays  |d Centurion : SA ePublications, 1983  |g 33(2020), 3, Seite 473-489  |h Online-Ressource  |w (DE-627)366928422  |w (DE-600)2114506-4  |w (DE-576)340336757  |x 2312-3621  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:33  |g year:2020  |g number:3  |g pages:473-489 
856 |u http://www.scielo.org.za/pdf/ote/v33n3/06.pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [oa journal (via doaj)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.17159/2312-3621/2020/v33n3a7  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://ote-journal.otwsa-otssa.org.za/index.php/journal/article/view/369  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 34019002_34019002  |b biblesearch 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3978332639 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1770724222 
LOK |0 005 20210927102443 
LOK |0 008 210915||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-589  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202236700003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01022753 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Concubine,Prostitute,Harlot,Whore 
STB 0 0 |a Concubine,Prostituée 
STC 0 0 |a Concubina,Prostituta 
STD 0 0 |a Concubina,Prostituta 
STE 0 0 |a 妓女,娼妓 
STF 0 0 |a 妓女,娼妓 
STG 0 0 |a Concubina,Prostituta 
STH 0 0 |a Конкубина,Проститутка 
STI 0 0 |a Παλλακίδα,Πόρνη 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Dirne,Hure,Callgirl,Sexarbeiterin , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך