Was the Levite’s Concubine Unfaithful or Angry?: A Proposed Solution to the Text Critical Problem in Judges 19:2
Judges 19:2 poses a text critical problem that has vexed scholars for over a century. According to the MT, the Levite’s concubine left her husband and returned to her father’s house in Bethlehem because she had “played the harlot against him.” According to LXXA, the woman left her husband because...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
SA ePublications
2020
|
In: |
Old Testament essays
Year: 2020, Volume: 33, Issue: 3, Pages: 473-489 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Concubine
/ Prostitute
/ Bible. Judge 19,2
/ Old Testament
/ Old Testament
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism HH Archaeology |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1770724222 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240414193348.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210915s2020 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.17159/2312-3621/2020/v33n3a7 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1770724222 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1770724222 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1250509815 |0 (DE-627)1787375196 |4 aut |a Krisel, William |d 1954- | |
109 | |a Krisel, William 1954- | ||
245 | 1 | 0 | |a Was the Levite’s Concubine Unfaithful or Angry? |b A Proposed Solution to the Text Critical Problem in Judges 19:2 |c William Krisel |
264 | 1 | |c 2020 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Judges 19:2 poses a text critical problem that has vexed scholars for over a century. According to the MT, the Levite’s concubine left her husband and returned to her father’s house in Bethlehem because she had “played the harlot against him.” According to LXXA, the woman left her husband because she was “angry with him.” However, no other Greek, Latin or Aramaic variant of the verse supports MT or LXXA. This article proposes a new hypothesis for understanding the relationship among the various textual variants of Judg 19:2. It will be argued that the earliest Vorlage used the verb עבר in the hitpa‘el form which has the meaning “to be furious”. This Vorlage is reflected in LXXA. Later scribes then read the verb עבר in the qal form that has multiple meanings that depend on context. LXXB translated the verb in Greek with the meaning of “to move on”. In contrast, Pseudo-Philo interpreted the verb with the meaning of “to transgress”. The MT, which emended “to transgress” to “to play the harlot”, represents the final stage in the redaction process. | ||
601 | |a Problem | ||
652 | |a HB:HD:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4332221-9 |0 (DE-627)148047947 |0 (DE-576)211330299 |2 gnd |a Konkubine |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4140334-4 |0 (DE-627)105628603 |0 (DE-576)209701919 |2 gnd |a Prostituierte |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)1075565219 |0 (DE-627)833495577 |0 (DE-576)443660077 |a Bibel |2 gnd |p Richter |n 19,2 |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4128739-3 |0 (DE-627)105715069 |0 (DE-576)209604654 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Masoretischer Text |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Old Testament essays |d Centurion : SA ePublications, 1983 |g 33(2020), 3, Seite 473-489 |h Online-Ressource |w (DE-627)366928422 |w (DE-600)2114506-4 |w (DE-576)340336757 |x 2312-3621 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:33 |g year:2020 |g number:3 |g pages:473-489 |
856 | |u http://www.scielo.org.za/pdf/ote/v33n3/06.pdf |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.17159/2312-3621/2020/v33n3a7 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://ote-journal.otwsa-otssa.org.za/index.php/journal/article/view/369 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 34019002_34019002 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3978332639 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1770724222 | ||
LOK | |0 005 20210927102443 | ||
LOK | |0 008 210915||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-589 |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202236700003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01022753 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Concubine,Prostitute,Harlot,Whore |
STB | 0 | 0 | |a Concubine,Prostituée |
STC | 0 | 0 | |a Concubina,Prostituta |
STD | 0 | 0 | |a Concubina,Prostituta |
STE | 0 | 0 | |a 妓女,娼妓 |
STF | 0 | 0 | |a 妓女,娼妓 |
STG | 0 | 0 | |a Concubina,Prostituta |
STH | 0 | 0 | |a Конкубина,Проститутка |
STI | 0 | 0 | |a Παλλακίδα,Πόρνη |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Dirne,Hure,Callgirl,Sexarbeiterin , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |