Sinhala Buddhist Appropriations of Indic Cultural Forms: Literary Imitations and Conquests
the development of Sinhala literature and Buddhist culture in Sri Lanka between the tenth and sixteenth centuries ce reveals a complex negotiation of appropriating elements of Indic culture and distinguishing their Sinhala variants. Vernacular traditions of writing and worshipping emphasized the isl...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
Idioma: | Inglês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Equinox
2016
|
Em: |
Religions of South Asia
Ano: 2016, Volume: 10, Número: 1, Páginas: 31-53 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Sri Lanka
/ Cingalês
/ Literatura budista
/ Intercâmbio cultural
/ Índia
/ Delimitação
|
Classificações IxTheo: | BL Budismo KBM Ásia |
Outras palavras-chave: | B
Buddhism
B Sri Lanka B Sinhala B Poetry B Sânscrito B Kingship |
Acesso em linha: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Resumo: | the development of Sinhala literature and Buddhist culture in Sri Lanka between the tenth and sixteenth centuries ce reveals a complex negotiation of appropriating elements of Indic culture and distinguishing their Sinhala variants. Vernacular traditions of writing and worshipping emphasized the island’s differences from the mainland, despite (or perhaps because of) the invasions and cultural imports from South India. Examining the use of a literary vernacular, praise poetry, and messenger poetry in Sinhala, this article explores medieval Sri Lankan efforts to appropriate and ultimately rival the literary and religious cultures from the neighboring subcontinent. |
---|---|
ISSN: | 1751-2697 |
Obras secundárias: | Enthalten in: Religions of South Asia
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1558/rosa.27959 |