Identitätskrise eines Schweins: Eine motivanalytische Untersuchung von Ps 80,14a

The pig, commonly interpreted as a wild boar, harming psalm 80’s vine transplanted from Egypt, has an uncertain identity. Some textual difficulties relating to this image deserve further study in order to clarify the most probable meaning. A comparison of the short phrase with a related motif in the...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bursztyn, Michał (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2021
In: Revue biblique
Year: 2021, Volume: 128, Issue: 2, Pages: 161-172
Standardized Subjects / Keyword chains:B Wild boar / Grapevine / Destruction / Bible. Psalmen 80
IxTheo Classification:HB Old Testament
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1769467041
003 DE-627
005 20210907090833.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210906s2021 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.2143/RBI.128.2.3289322  |2 doi 
035 |a (DE-627)1769467041 
035 |a (DE-599)KXP1769467041 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Bursztyn, Michał  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Identitätskrise eines Schweins  |b Eine motivanalytische Untersuchung von Ps 80,14a  |c Michał Bursztyn 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The pig, commonly interpreted as a wild boar, harming psalm 80’s vine transplanted from Egypt, has an uncertain identity. Some textual difficulties relating to this image deserve further study in order to clarify the most probable meaning. A comparison of the short phrase with a related motif in the Iliad depicts that a damaging boar is not singular to psalm 80. Furthermore, the motif’s purpose is to picture warlike destruction. Therefore it is not necessary to interpret the boar as a metaphor for political force, as scholars have proposed repeatedly. 
520 |a L’identité du cochon au psaume 80, souvent traduit comme sanglier des forêts, détruisant la vigne allégorique transplantée d’Égypte, n’est pas sûre. En analysant les problèmes textuels et sémantiques le sens le plus probable va être démontré. Ce motif n’est pas singulier au psaume. Il était ainsi utilisé, de manière semblable, dans la culture grecque, précisément dans l’Iliade, pour désigner des destructions belliqueuses. Pour cela, il n’est pas nécessaire d’interpréter le sanglier comme métaphore d’une entité politique. 
601 |a Identitätskrise 
601 |a Schwein 
601 |a Untersuchung 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4066129-5  |0 (DE-627)106115227  |0 (DE-576)209162740  |2 gnd  |a Wildschwein 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4065174-5  |0 (DE-627)106120409  |0 (DE-576)209157062  |2 gnd  |a Weinrebe 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4222882-7  |0 (DE-627)104998598  |0 (DE-576)210284935  |2 gnd  |a Zerstörung 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4454273-2  |0 (DE-627)228005566  |0 (DE-576)21260449X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 80 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1946  |g 128(2021), 2, Seite 161-172  |h Online-Ressource  |w (DE-627)853888191  |w (DE-600)2850687-X  |w (DE-576)462777774  |x 2466-8583  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:128  |g year:2021  |g number:2  |g pages:161-172 
856 4 0 |u https://doi.org/10.2143/RBI.128.2.3289322  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46080000_46080999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3974245804 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1769467041 
LOK |0 005 20220221105800 
LOK |0 008 210906||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-670  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51260674540003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00345880 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Destruction,Destruction,Grapevine,Grapevine,Vine,Wild boar 
STB 0 0 |a Destruction,Destruction,Sanglier,Vigne,Vigne,Vitis 
STC 0 0 |a Destrucción,Destrucción,Jabalíes,Vid,Vid,Cepa (Motivo),Cepa,Cepa,Cepa 
STD 0 0 |a Cinghiale,Cinghiali,Distruzione,Distruzione,Vite,Vite 
STE 0 0 |a 破坏,摧毁,葡萄树,葡萄树,葡萄藤,葡萄藤 
STF 0 0 |a 破壞,摧毀,葡萄樹,葡萄樹,葡萄藤,葡萄藤,野豬 
STG 0 0 |a Destruição,Destruição,Javali,Vinha,Vinha,Ramo da videira (Motivo),Ramo da videira,Ramo da videira,Ramo da videira 
STH 0 0 |a Виноградная лоза,Виноградная лоза (мотив),Кабан,Разрушение (мотив),Разрушение 
STI 0 0 |a Άμπελος,Άμπελος (μοτίβο),Αγριόχοιρος,Καταστροφή (μοτίβο),Καταστροφή 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Eurasisches Wildschwein,Schwarzwild,Sus scrofa , Echte Weinrebe,Kulturrebe,Rebe,Vitis,Vitis vinifera,Vitis vinifera sativa,Weinstock,Rebstock , Vernichtung