The seventy-two elders of the Letter of Aristeas: An ancient midrash on Numbers 11?

According to the Letter of Aristeas, the ancient treatise on the creation of the Greek translation of the Pentateuch, the high priest Eleazar chose seventy-two elders and dispatched them to Egypt where they translated the Torah into Greek. Scholars discerned the meaning of this number, indicating th...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Hacham, Noah (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2021
In: Journal for the study of the pseudepigrapha
Year: 2021, Volume: 30, Issue: 4, Pages: 175-185
Standardized Subjects / Keyword chains:B Aristeas, Epistolographus ca. 3 BC. Jh. / tôrah / Translation / Greek language / Bible. Exodus 24 / Epiphanius, Constantiensis 315-403 / Bible. Numeri 11 / Midrash / Early Judaism / Context
IxTheo Classification:BH Judaism
HB Old Testament
Further subjects:B Letter of Aristeas
B seventy-two
B Epiphanius
B Sifre on Numbers
B Septuagint
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1766720668
003 DE-627
005 20210916094233.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210813s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/09518207211022299  |2 doi 
035 |a (DE-627)1766720668 
035 |a (DE-599)KXP1766720668 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1029251215  |0 (DE-627)732708907  |0 (DE-576)377169420  |4 aut  |a Hacham, Noah 
109 |a Hacham, Noah  |a Ḥakham, Noaḥ 
245 1 4 |a The seventy-two elders of the Letter of Aristeas  |b An ancient midrash on Numbers 11?  |c Noah Hacham 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a According to the Letter of Aristeas, the ancient treatise on the creation of the Greek translation of the Pentateuch, the high priest Eleazar chose seventy-two elders and dispatched them to Egypt where they translated the Torah into Greek. Scholars discerned the meaning of this number, indicating the affinity to the seventy elders who joined Moses and Aaron in the Sinai covenant (Exod. 24) and the fact that this number represents all the tribes of Israel equally, thus sanctifying the Greek translation in a similar way to the Torah. Particular attention was paid to Epiphanius, the fourth century church father, who explicitly states that the seventy-two elders provide equal representation to all the constituent tribes of Israel. Rabbinic literature, however, has been entirely absent from this discourse. In this article I point to Sifre on Numbers, a second century midrash, that notes that seventy-two elders experienced the Divine revelation (Numbers 11): seventy in the Tabernacle and Eldad and Medad in the camp. I suggest that based on a similar ancient interpretation of Numbers 11, the Letter of Aristeas chose the number seventy-two in order to bestow the aura, authority and sanctity of the seventy-two elders of Number 11 on the Greek translation. This example also highlights Rabbinic literature as an integral element of the cultural context of Jewish-Hellenistic literature. 
601 |a Midrash 
650 4 |a Sifre on Numbers 
650 4 |a seventy-two 
650 4 |a Septuagint 
650 4 |a Letter of Aristeas 
650 4 |a Epiphanius 
652 |a BH:HB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118813943  |0 (DE-627)079588131  |0 (DE-576)209581719  |2 gnd  |a Aristeas  |c Epistolographus  |d ca. v3. Jh. 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)1162073101  |0 (DE-627)1025506278  |0 (DE-576)507076850  |2 gnd  |a tôrah 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4367504-9  |0 (DE-627)181763621  |0 (DE-576)211694525  |a Bibel  |2 gnd  |p Exodus  |n 24 
689 0 5 |d p  |0 (DE-588)118682229  |0 (DE-627)079465145  |0 (DE-576)160872499  |2 gnd  |a Epiphanius  |c Constantiensis  |d 315-403 
689 0 6 |d u  |0 (DE-588)1069992968  |0 (DE-627)823164373  |0 (DE-576)429667663  |a Bibel  |2 gnd  |p Numeri  |n 11 
689 0 7 |d s  |0 (DE-588)4133700-1  |0 (DE-627)105678163  |0 (DE-576)209646128  |2 gnd  |a Midrasch 
689 0 8 |d s  |0 (DE-588)4159526-9  |0 (DE-627)105484725  |0 (DE-576)209850965  |2 gnd  |a Hellenistisch-jüdische Literatur 
689 0 9 |d s  |0 (DE-588)4165149-2  |0 (DE-627)105442313  |0 (DE-576)209893346  |2 gnd  |a Kontext 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal for the study of the pseudepigrapha  |d London : Sage, 1987  |g 30(2021), 4, Seite 175-185  |h Online-Ressource  |w (DE-627)341896721  |w (DE-600)2069413-1  |w (DE-576)119460610  |x 1745-5286  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:30  |g year:2021  |g number:4  |g pages:175-185 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/09518207211022299  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 30  |j 2021  |e 4  |h 175-185 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 29024000_29024999,31011000_31011999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3966570173 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1766720668 
LOK |0 005 20210813042632 
LOK |0 008 210813||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-08-12#26B7D063924A1BBC3D44D1B71F425C46C9BAB02F 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3975748087 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1766720668 
LOK |0 005 20210916094233 
LOK |0 008 210909||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51227423720003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Griechische Literatur,Literarische Übersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Context,Early Judaism,Hellenistic-Jewish literature,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Midrash,Midraš,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Contexte,Grec,Littérature judéo-hellénistique,Midrash,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Contexto,Griego,Literatura judío-helenista,Midrash,Traducción 
STD 0 0 |a Contesto,Greco,Letteratura giudaico-ellenistica,Midrash,Traduzione 
STE 0 0 |a 上下文,背景,语境,希腊语,希腊文,早期犹太教,米德拉什,密德拉西,米德拉西,翻译 
STF 0 0 |a 上下文,背景,語境,希臘語,希臘文,早期猶太教,米德拉什,密德拉西,米德拉西,翻譯 
STG 0 0 |a Contexto,Grego,Literatura judaico-helenista,Midrash,Tradução 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Еврейско-эллинская литература,Контекст,Мидраш,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,Ελληνιστική Εβραϊκή λογοτεχνία,Μετάφραση,Μιντράς,Συγκείμενο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Epiphanius,Epiphanios,Epiphanius,Epiphanius,Epifanio,Epiphanios,Epiphanios,Epiphanios,Epiphanius,Epiphanius,Epiphanius,Epiphanius,Epipʿan,Épiphane 
SYG 0 0 |a Aristeas,Beamter,ca. v3. Jh.,Aristeas,Heide,ca. v3. Jh.,Aristeas,Iudaeus,ca. v3. Jh.,Aristeas,Pseudonym,ca. v3. Jh.,Aristeas,Hofbeamter des Königs Ptolemaios II.,ca. v3. Jh.,Pseudo-Aristeas,ca. v3. Jh.,Aristeas,ca. v3. Jh.,Aristeas,Historicus,ca. v3. Jh.,Aristaeus,ca. v3. Jh.,Ariste,ca. v3. Jh.,Aristée,ca. v3. Jh.,Aristaeas,ca. v3. Jh. , torah,תּוֹרָה , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Epiphanius,Constantiae,315-403,Epiphanius,315-403,Epiphanius,of Constantia,315-403,Epiphanius,von Constantia,315-403,Epiphanius,Archiepiscopus,315-403,Epiphanius,Bishop,315-403,Epiphanius,Bischof,315-403,Epiphanius,Bischof von Constantia,315-403,Epiphanius,Bischof von Zypern,315-403,Epiphanius,Constantiae Cypri,315-403,Epiphanius,of Constantia in Cyprus,315-403,Epiphanius,Cypriensis,315-403,Epiphanius,Cypriota,315-403,Epiphanius,Cyprius,315-403,Epiphanius,Cyprus,315-403,Epiphanius,von Cypern,315-403,Epiphanius,Eleutheropolis,315-403,Epiphanius,aus Eleutheropolis,315-403,Epiphanius,of Eleutheropolis,315-403,Epiphanius,Episcopus,315-403,Epiphanius,Episcopus Constantiae Cypri,315-403,Epiphanius,Iudaeus,315-403,Epiphanius,Palaestinus,315-403,Epiphanius,Polyhistor,315-403,Epiphanius,Saint,315-403,Epiphanius,Salamiensis,315-403,Epiphanius,Salaminis Cypri,315-403,Epiphanius,Salaminius,315-403,Epiphanius,Sanctus,315-403,Epiphanius,Scriptor Ecclesiasticus,315-403,Epiphanius,of Salamis,315-403,Epiphanius,von Salamis,315-403,Epiphanius,von Zypern,315-403,Epiphanius,315-403,Epiphanios,Bischof,315-403,Epiphanios,aus Judäa,315-403,Epiphanios,von Judäa,315-403,Epiphanios,Kirchenschriftsteller,315-403,Epiphanios,von Konstantia,315-403,Epiphanios,von Salamis,315-403,Epiphanios,Theologe,315-403,Epiphanios,von Zypern,315-403,Epiphane,le Bienheureux,315-403,Epiphane,de Chypre,315-403,Epiphane,Evêque,315-403,Epiphane,Saint,315-403,Epiphane,de Salamine,315-403,Epifanio,di Salamina,315-403,Epip̕an,Kiprac̕i,315-403,Pseudo-Epiphanius,Constantiensis,315-403,Pseudo-Epiphanius,315-403 , Bibel,Numeri,11,1-35,Moses und die Ältesten , Midraš,Midrash , Jüdisch-hellenistische Literatur,Hellenismus,Jüdische Literatur,Hellenismus