The seventy-two elders of the Letter of Aristeas: An ancient midrash on Numbers 11?
According to the Letter of Aristeas, the ancient treatise on the creation of the Greek translation of the Pentateuch, the high priest Eleazar chose seventy-two elders and dispatched them to Egypt where they translated the Torah into Greek. Scholars discerned the meaning of this number, indicating th...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2021
|
In: |
Journal for the study of the pseudepigrapha
Year: 2021, Volume: 30, Issue: 4, Pages: 175-185 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Aristeas, Epistolographus ca. 3 BC. Jh.
/ tôrah
/ Translation
/ Greek language
/ Bible. Exodus 24
/ Epiphanius, Constantiensis 315-403
/ Bible. Numeri 11
/ Midrash
/ Early Judaism
/ Context
|
IxTheo Classification: | BH Judaism HB Old Testament |
Further subjects: | B
Letter of Aristeas
B seventy-two B Epiphanius B Sifre on Numbers B Septuagint |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1766720668 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210916094233.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210813s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1177/09518207211022299 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1766720668 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1766720668 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1029251215 |0 (DE-627)732708907 |0 (DE-576)377169420 |4 aut |a Hacham, Noah | |
109 | |a Hacham, Noah |a Ḥakham, Noaḥ | ||
245 | 1 | 4 | |a The seventy-two elders of the Letter of Aristeas |b An ancient midrash on Numbers 11? |c Noah Hacham |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a According to the Letter of Aristeas, the ancient treatise on the creation of the Greek translation of the Pentateuch, the high priest Eleazar chose seventy-two elders and dispatched them to Egypt where they translated the Torah into Greek. Scholars discerned the meaning of this number, indicating the affinity to the seventy elders who joined Moses and Aaron in the Sinai covenant (Exod. 24) and the fact that this number represents all the tribes of Israel equally, thus sanctifying the Greek translation in a similar way to the Torah. Particular attention was paid to Epiphanius, the fourth century church father, who explicitly states that the seventy-two elders provide equal representation to all the constituent tribes of Israel. Rabbinic literature, however, has been entirely absent from this discourse. In this article I point to Sifre on Numbers, a second century midrash, that notes that seventy-two elders experienced the Divine revelation (Numbers 11): seventy in the Tabernacle and Eldad and Medad in the camp. I suggest that based on a similar ancient interpretation of Numbers 11, the Letter of Aristeas chose the number seventy-two in order to bestow the aura, authority and sanctity of the seventy-two elders of Number 11 on the Greek translation. This example also highlights Rabbinic literature as an integral element of the cultural context of Jewish-Hellenistic literature. | ||
601 | |a Midrash | ||
650 | 4 | |a Sifre on Numbers | |
650 | 4 | |a seventy-two | |
650 | 4 | |a Septuagint | |
650 | 4 | |a Letter of Aristeas | |
650 | 4 | |a Epiphanius | |
652 | |a BH:HB | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118813943 |0 (DE-627)079588131 |0 (DE-576)209581719 |2 gnd |a Aristeas |c Epistolographus |d ca. v3. Jh. |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)1162073101 |0 (DE-627)1025506278 |0 (DE-576)507076850 |2 gnd |a tôrah |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4367504-9 |0 (DE-627)181763621 |0 (DE-576)211694525 |a Bibel |2 gnd |p Exodus |n 24 |
689 | 0 | 5 | |d p |0 (DE-588)118682229 |0 (DE-627)079465145 |0 (DE-576)160872499 |2 gnd |a Epiphanius |c Constantiensis |d 315-403 |
689 | 0 | 6 | |d u |0 (DE-588)1069992968 |0 (DE-627)823164373 |0 (DE-576)429667663 |a Bibel |2 gnd |p Numeri |n 11 |
689 | 0 | 7 | |d s |0 (DE-588)4133700-1 |0 (DE-627)105678163 |0 (DE-576)209646128 |2 gnd |a Midrasch |
689 | 0 | 8 | |d s |0 (DE-588)4159526-9 |0 (DE-627)105484725 |0 (DE-576)209850965 |2 gnd |a Hellenistisch-jüdische Literatur |
689 | 0 | 9 | |d s |0 (DE-588)4165149-2 |0 (DE-627)105442313 |0 (DE-576)209893346 |2 gnd |a Kontext |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal for the study of the pseudepigrapha |d London : Sage, 1987 |g 30(2021), 4, Seite 175-185 |h Online-Ressource |w (DE-627)341896721 |w (DE-600)2069413-1 |w (DE-576)119460610 |x 1745-5286 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:30 |g year:2021 |g number:4 |g pages:175-185 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1177/09518207211022299 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 30 |j 2021 |e 4 |h 175-185 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 29024000_29024999,31011000_31011999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3966570173 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1766720668 | ||
LOK | |0 005 20210813042632 | ||
LOK | |0 008 210813||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-08-12#26B7D063924A1BBC3D44D1B71F425C46C9BAB02F | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a zota | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3975748087 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1766720668 | ||
LOK | |0 005 20210916094233 | ||
LOK | |0 008 210909||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51227423720003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Griechische Literatur,Literarische Übersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Context,Early Judaism,Hellenistic-Jewish literature,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Midrash,Midraš,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Contexte,Grec,Littérature judéo-hellénistique,Midrash,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Contexto,Griego,Literatura judío-helenista,Midrash,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Contesto,Greco,Letteratura giudaico-ellenistica,Midrash,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 上下文,背景,语境,希腊语,希腊文,早期犹太教,米德拉什,密德拉西,米德拉西,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 上下文,背景,語境,希臘語,希臘文,早期猶太教,米德拉什,密德拉西,米德拉西,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Contexto,Grego,Literatura judaico-helenista,Midrash,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Еврейско-эллинская литература,Контекст,Мидраш,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Ελληνιστική Εβραϊκή λογοτεχνία,Μετάφραση,Μιντράς,Συγκείμενο |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Epiphanius,Epiphanios,Epiphanius,Epiphanius,Epifanio,Epiphanios,Epiphanios,Epiphanios,Epiphanius,Epiphanius,Epiphanius,Epiphanius,Epipʿan,Épiphane |
SYG | 0 | 0 | |a Aristeas,Beamter,ca. v3. Jh.,Aristeas,Heide,ca. v3. Jh.,Aristeas,Iudaeus,ca. v3. Jh.,Aristeas,Pseudonym,ca. v3. Jh.,Aristeas,Hofbeamter des Königs Ptolemaios II.,ca. v3. Jh.,Pseudo-Aristeas,ca. v3. Jh.,Aristeas,ca. v3. Jh.,Aristeas,Historicus,ca. v3. Jh.,Aristaeus,ca. v3. Jh.,Ariste,ca. v3. Jh.,Aristée,ca. v3. Jh.,Aristaeas,ca. v3. Jh. , torah,תּוֹרָה , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Epiphanius,Constantiae,315-403,Epiphanius,315-403,Epiphanius,of Constantia,315-403,Epiphanius,von Constantia,315-403,Epiphanius,Archiepiscopus,315-403,Epiphanius,Bishop,315-403,Epiphanius,Bischof,315-403,Epiphanius,Bischof von Constantia,315-403,Epiphanius,Bischof von Zypern,315-403,Epiphanius,Constantiae Cypri,315-403,Epiphanius,of Constantia in Cyprus,315-403,Epiphanius,Cypriensis,315-403,Epiphanius,Cypriota,315-403,Epiphanius,Cyprius,315-403,Epiphanius,Cyprus,315-403,Epiphanius,von Cypern,315-403,Epiphanius,Eleutheropolis,315-403,Epiphanius,aus Eleutheropolis,315-403,Epiphanius,of Eleutheropolis,315-403,Epiphanius,Episcopus,315-403,Epiphanius,Episcopus Constantiae Cypri,315-403,Epiphanius,Iudaeus,315-403,Epiphanius,Palaestinus,315-403,Epiphanius,Polyhistor,315-403,Epiphanius,Saint,315-403,Epiphanius,Salamiensis,315-403,Epiphanius,Salaminis Cypri,315-403,Epiphanius,Salaminius,315-403,Epiphanius,Sanctus,315-403,Epiphanius,Scriptor Ecclesiasticus,315-403,Epiphanius,of Salamis,315-403,Epiphanius,von Salamis,315-403,Epiphanius,von Zypern,315-403,Epiphanius,315-403,Epiphanios,Bischof,315-403,Epiphanios,aus Judäa,315-403,Epiphanios,von Judäa,315-403,Epiphanios,Kirchenschriftsteller,315-403,Epiphanios,von Konstantia,315-403,Epiphanios,von Salamis,315-403,Epiphanios,Theologe,315-403,Epiphanios,von Zypern,315-403,Epiphane,le Bienheureux,315-403,Epiphane,de Chypre,315-403,Epiphane,Evêque,315-403,Epiphane,Saint,315-403,Epiphane,de Salamine,315-403,Epifanio,di Salamina,315-403,Epip̕an,Kiprac̕i,315-403,Pseudo-Epiphanius,Constantiensis,315-403,Pseudo-Epiphanius,315-403 , Bibel,Numeri,11,1-35,Moses und die Ältesten , Midraš,Midrash , Jüdisch-hellenistische Literatur,Hellenismus,Jüdische Literatur,Hellenismus |