Die Evangelien nach Markus und Matthäus: neu übersetzt und mit Überlegungen zur Sprache des Neuen Testaments, zur Gattung der Evangelien und zur intertextuellen Schreibweise sowie mit einem Glossar

Die neuartige Übersetzung der Evangelien nach Markus und Matthäus von Stefan Alkier und Thomas Paulsen führt die Fachkompetenzen eines Theologen und eines Klassischen Philologen zusammen. Sie wird in einer Lese- und einer Studienfassung vorgelegt, welche die ästhetische und theologische Sprachkraft...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Otros títulos:Bibel Markusevangelium Deutsch Alkier/Paulsen 2021
Bibel Matthäusevangelium Deutsch Alkier/Paulsen 2021
Autor Corporativo: Verlag Ferdinand Schöningh. Verlag
Otros Autores: Alkier, Stefan 1961- (Editor, Traductor) ; Paulsen, Thomas 1959- (Editor, Traductor) ; Markus Evangelist, Heiliger (Editor) ; Matthäus Evangelist, Heiliger (Traductor)
Tipo de documento: Electrónico Libro
Lenguaje:Alemán
Servicio de pedido Subito: Pedir ahora.
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: Paderborn Brill | Schöningh 2021
En:Año: 2021
Críticas:[Rezension von: Frankfurter Neues Testament. Band 2, Die Evangelien nach Markus und Matthäus : neu übersetzt und mit Überlegungen zur Sprache des Neuen Testaments, zur Gattung der Evangelien und zur intertextuellen Schreibweise sowie mit einem Glossar] (2021) (Stowasser, Martin, 1959 -)
[Rezension von: Frankfurter Neues Testament. Band 2, Die Evangelien nach Markus und Matthäus : neu übersetzt und mit Überlegungen zur Sprache des Neuen Testaments, zur Gattung der Evangelien und zur intertextuellen Schreibweise sowie mit einem Glossar] (2023) (Kowalski, Beate, 1965 -)
Edición:1st ed.
Colección / Revista:Frankfurter Neues Testament 2
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Markusevangelium
B Bibel. Matthäusevangelium
B Bibel. Markusevangelium / Bibel. Matthäusevangelium / Traducción / Alemán
B Bibel. Neues Testament / Griego / Uso lingüística / Estilo literario
Clasificaciones IxTheo:HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Intertextualidad
B Kanonische Evangelien
B Bibel
B Koiné
B Filología griega
B Matthäusevangelium
B Markusevangelium
B Teología bíblica
B Neutestamentliches Griechisch
B Filología clásica
Acceso en línea: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:No electrónico
Descripción
Sumario:Die neuartige Übersetzung der Evangelien nach Markus und Matthäus von Stefan Alkier und Thomas Paulsen führt die Fachkompetenzen eines Theologen und eines Klassischen Philologen zusammen. Sie wird in einer Lese- und einer Studienfassung vorgelegt, welche die ästhetische und theologische Sprachkraft dieser beiden neutestamentlichen Bücher auf ungewohnte Weise lesbar macht. "Den Satzbau im Griechischen nachahmend, übersetzt das Frankfurter Neue Testament jedes Wort im Evangelium nach Markus wortgenau. Diese Übersetzung erleichtert sowohl den Rückweg zum Urtext als auch eine Überprüfung der eigenen Interpretation. Eine höchst willkommene Hilfe für Anfänger und Fortgeschrittene!" - Prof. Dr. Cilliers Breytenbach "Die konsequente Orientierung an der Ursprungssprache und die Übersetzung verbum pro verbo, die philologisch äußerst genau die Besonderheiten der griechischen Sprache - ihren Partikelgebrauch, ihre charakteristischen Partizipialkonstruktionen, ihre Besonderheiten in der Wortstellung - im Deutschen ausstellt, bietet einen zuweilen befremdlich klingenden, jedoch umso eindrücklicher wirkenden Text der "Frohbotschaft". In ihrer radikalen Wörtlichkeit ist die Übersetzung ein Glückfall: Sie lädt ein innezuhalten, um die Texte in ihrem neuen alten Gewand ohne Glättungen und künstlichen rhetorischen Schmuck wirken zu lassen." - Prof. Dr. Manuel Baumbach
Notas:Online resource; title from title screen (viewed July 28, 2021)
Descripción Física:1 online resource (301 p.), 4 b&w ills., 2 b&w tables
ISBN:3657704353