Sobre el uso de las lenguas vernáculas en la edición de los libros de la Liturgia Romana. Istrucción quinta para aplicar debitamente la Constitucción del Concilio Vaticano Segundo sobre la Sagrada Liturgia (ad Const. Art. 36)
Liturgiam Authenticam
Corporate Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2002
|
In: |
Notitiae / Congregatio de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum
Year: 2002, Volume: 38, Pages: 65-119 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Translation
B Liturgische Bücher B Liturgy B Norm B Zweites Vatikanisches Konzil B Instruction B Catholic Church Codex iuris canonici 1983. can. 838 B Catholic Church Codex iuris canonici 1983. can. 826 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763514862 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210720000546.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s2002 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)1763514862 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763514862 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
110 | 2 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1221009-2 |0 (DE-627)101225334 |0 (DE-576)193917459 |4 aut |a Katholische Kirche |b Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentenordnung | |
245 | 1 | 0 | |a Sobre el uso de las lenguas vernáculas en la edición de los libros de la Liturgia Romana. Istrucción quinta para aplicar debitamente la Constitucción del Concilio Vaticano Segundo sobre la Sagrada Liturgia (ad Const. Art. 36) |
264 | 1 | |c 2002 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Liturgiam Authenticam | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126754269 |0 (DE-627)881339423 |0 (DE-576)484767372 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 826 |2 gnd |
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126754439 |0 (DE-627)881339660 |0 (DE-576)484767240 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 838 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4161887-7 |0 (DE-627)105466557 |0 (DE-576)209869305 |a Instruktion |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036050-7 |0 (DE-627)106244558 |0 (DE-576)209016175 |a Liturgie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 4 | |a Liturgische Bücher |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 | |
650 | 4 | |a Zweites Vatikanisches Konzil |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 | |
652 | |a SB | ||
655 | 4 | |a Norm |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a Katholische Kirche. Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentenordnung |t Notitiae / Congregatio de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum |d Città del Vaticano, 1989 |g 38(2002), Seite 65-119 |w (DE-627)188086951 |w (DE-600)1274530-3 |w (DE-576)058826467 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:38 |g year:2002 |g pages:65-119 |
935 | |a DAKR | ||
951 | |a AR | ||
CAL | |a 208260000_208269999,208380000_208389999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955778584 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763514862 | ||
LOK | |0 005 20210719142946 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_36914 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS Lit-I/2-20 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Katholische Liturgie | ||
STA | 0 | 0 | |a Instruction,Liturgy,Liturgy,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Instruction,Liturgie,Liturgie,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Instrucción,Liturgia,Liturgia,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Istruzione,Liturgia,Liturgia,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 教导,指令,礼仪,礼仪,礼拜仪式,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 教導,指令,禮儀,禮儀,禮拜儀式,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Instrução,Liturgia,Liturgia,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Инструкция,Литургия (мотив),Литургия,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Μετάφραση,Οδηγία,Εντολή |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Christentum,Christliche Liturgie , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |