Kleinbetriebsklausel (§ 23 Abs. 1 KSchG) bei Verflechtung kirchlicher Arbeitgeber, Urteil vom 16.01.2003 - 2 AZR 609/01

Leitsätze: Bedienen sich kirchliche Einrichtungen wie jedermann der Privatautonomie zur Begründung von Arbeitsverhältnissen, so findet auf diese das staatliche Arbeitsrecht mit seinen kündigungsschutzrechtlichen Vorschriften Anwendung. Die organisatorischen Verflechtungen eines Ortsvereins des Sozia...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Deutschland, Bundesarbeitsgericht (Author)
Format: Print Article
Language:Undetermined language
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: ˜deœ Gruyter 2007
In: Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946
Year: 2007, Volume: 43, Pages: 15-22
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Jurisdiction
B Labor law
B Ecclesiastical service law
B Germany

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1763466078
003 DE-627
005 20210720000214.0
007 tu
008 210719s2007 xx ||||| 00| ||und c
035 |a (DE-627)1763466078 
035 |a (DE-599)KXP1763466078 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
084 |a 1  |2 ssgn 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)2116689-4  |0 (DE-627)101502486  |0 (DE-576)193756609  |4 aut  |a Deutschland  |b Bundesarbeitsgericht 
245 1 0 |a Kleinbetriebsklausel (§ 23 Abs. 1 KSchG) bei Verflechtung kirchlicher Arbeitgeber, Urteil vom 16.01.2003 - 2 AZR 609/01 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Leitsätze: Bedienen sich kirchliche Einrichtungen wie jedermann der Privatautonomie zur Begründung von Arbeitsverhältnissen, so findet auf diese das staatliche Arbeitsrecht mit seinen kündigungsschutzrechtlichen Vorschriften Anwendung. Die organisatorischen Verflechtungen eines Ortsvereins des Sozialdienstes kath. Frauen mit dem Gesamtverein und mit anderen Ortsvereinen und mit der kirchlichen Hierarchie stehen der Anwendung der sog. Kleinbetriebsklausel auf Beschäftigungsverhältnisse des Ortsvereins nicht entgegen. 
601 |a Verflechtung 
601 |a Arbeitgeber 
650 0 7 |0 (DE-588)4201216-8  |0 (DE-627)105167622  |0 (DE-576)210140526  |a Kirchliches Dienstrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4002769-7  |0 (DE-627)106392085  |0 (DE-576)208848622  |a Arbeitsrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4115710-2  |0 (DE-627)105812242  |0 (DE-576)209495456  |a Rechtsprechung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4011882-4  |0 (DE-627)104704861  |0 (DE-576)208896155  |a Deutschland  |2 gnd 
652 |a SB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946  |d Berlin : ˜deœ Gruyter, 1963  |g 43(2007), Seite 15-22  |w (DE-627)129536806  |w (DE-600)216325-1  |w (DE-576)014967529  |x 0340-8760  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:43  |g year:2007  |g pages:15-22 
935 |a DAKR 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955719790 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1763466078 
LOK |0 005 20210719142250 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_31103 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-K/III-24,43  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Ecclesiastical service law,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,French Occupation Zone,Soviet Occupation Zone,Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Labor law,Labour law 
STB 0 0 |a Allemagne,Allemagne,Droit administratif ecclésiastique,Droit du travail,Jurisprudence,Jurisprudence 
STC 0 0 |a Alemania,Alemania,Derecho del funcionalismo eclesiástico,Derecho laboral,Jurisprudencia,Jurisprudencia 
STD 0 0 |a Diritto del lavoro,Diritto del pubblico impiego e Chiese,Germania,Germania,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze 
STE 0 0 |a 劳工法,劳动法,司法判决,裁定,德国,德国 
STF 0 0 |a 勞工法,勞動法,司法判決,裁定,德國,德國 
STG 0 0 |a Alemanha,Alemanha,Direito Trabalhista,Direito do funcionalismo eclesiástico,Jurisprudência,Jurisprudência 
STH 0 0 |a Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Судопроизводство (мотив),Судопроизводство,Трудовое право,Церковное должностное право 
STI 0 0 |a Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Εκκλησιαστικό υπηρεσιακό δίκαιο,Εργατικό Δίκαιο,Εργασιακό Δίκαιο,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Labour law,Collective bargaining legislation,Collective labour law,Employment law,Kollektives Arbeitsrecht,Labor law , Judikatur,Spruchpraxis 
SYF 0 0 |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland