Ausnahmegenehmigung für Schächten, Beschluss vom 06.02.2003 - 4 K 515/03
Leitsätze: Wer eine Ausnahmegenehmigung für das betäubungslose Schlachten warmblütiger Tiere (Schächten) anlässlich des muslimischen Opferfestes begehrt, muss nachvollziehbar darlegen, dass die Glaubensüberzeugung seiner Religionsgemeinschaft den Verzehr geschächteten Fleisches zwingend verlangt. Da...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
de Gruyter
2007
|
In: |
Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946
Year: 2007, Volume: 43, Pages: 69-72 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Jurisdiction
B Islam B Ritual slaughter B Germany |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 176346542X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210720000211.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s2007 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)176346542X | ||
035 | |a (DE-599)KXP176346542X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a VG Stuttgart |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ausnahmegenehmigung für Schächten, Beschluss vom 06.02.2003 - 4 K 515/03 |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Leitsätze: Wer eine Ausnahmegenehmigung für das betäubungslose Schlachten warmblütiger Tiere (Schächten) anlässlich des muslimischen Opferfestes begehrt, muss nachvollziehbar darlegen, dass die Glaubensüberzeugung seiner Religionsgemeinschaft den Verzehr geschächteten Fleisches zwingend verlangt. Das Vorbringen, dass der Antragsteller wie die übrigen Mitglieder eines Türkischen Kulturzentrums, das auch eine Moschee betreibt, strenggläubige Moslems seien, für die das nach dem Koran vorgeschriebene Schächten verbindlich sei, reicht hierfür nicht aus. Dies gilt insbesondere dann, wenn das konkrete Verhalten der örtlichen Glaubensgemeinschaft bei früheren Anlässen auf eine weniger strenge religiöse Praxis hindeutet. | ||
601 | |a Beschluss | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4571110-0 |0 (DE-627)30691686X |0 (DE-576)213822849 |a Schächten |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4027743-4 |0 (DE-627)106283499 |0 (DE-576)20897220X |a Islam |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4115710-2 |0 (DE-627)105812242 |0 (DE-576)209495456 |a Rechtsprechung |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4011882-4 |0 (DE-627)104704861 |0 (DE-576)208896155 |a Deutschland |2 gnd | |
652 | |a SB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946 |d Berlin : de Gruyter, 1963 |g 43(2007), Seite 69-72 |w (DE-627)129536806 |w (DE-600)216325-1 |w (DE-576)014967529 |x 0340-8760 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:43 |g year:2007 |g pages:69-72 |
935 | |a DAKR | ||
936 | u | w | |d 43 |j 2007 |h 69-72 |
951 | |a AR | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955718956 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 176346542X | ||
LOK | |0 005 20210719142244 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_31018 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-K/III-24,43 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,Germany,Soviet Occupation Zone,Germany,French Occupation Zone,Islam,Islam,Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Ritual slaughter,Ritual butchering,Slaughter,Butchering |
STB | 0 | 0 | |a Abattage rituel,Abattage rituel,Allemagne,Allemagne,Islam,Islam,Jurisprudence,Jurisprudence |
STC | 0 | 0 | |a Alemania,Alemania,Islam,Islam,Jurisprudencia,Jurisprudencia,Sacrificio ritual |
STD | 0 | 0 | |a Germania,Germania,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze,Islam,Islam,Macellazione rituale,Schechitah,Schechitah |
STE | 0 | 0 | |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,司法判决,裁定,宗教屠宰,屠宰牲口,德国,德国 |
STF | 0 | 0 | |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,司法判決,裁定,宗教屠宰,屠宰牲口,德國,德國 |
STG | 0 | 0 | |a Abatimento ritual,Alemanha,Alemanha,Islã,Islã,Jurisprudência,Jurisprudência |
STH | 0 | 0 | |a Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Ислам (мотив),Ислам,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство,Шхита |
STI | 0 | 0 | |a Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία,Τελετουργική σφαγή,Schechita,Σεχίτα,Σέτσιτα |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Islam , Judikatur,Spruchpraxis |
SYF | 0 | 0 | |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands,DDR,Deutsche Demokratische Republik , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo |