Documenti pontifici costitutivi della condizione giuridico-ecclesiale della Basilica Patriarcale e Capella papale di S. Francesco in Assisi

Die Übersetzung des Titels lautet: "Päpstliche Dokumente, die grundlegend sind für die kirchlich rechtliche Errichtung der Patriarchalkirche und der päpstlichen Kapelle von S. Francesco in Assisi". Di Mattia beschreibt zunächst die Konstitutionen der Kirchen durch Gregor IX. und Benedikt X...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Di Mattia, Giuseppe 1920- (Author)
Format: Print Article
Language:Undetermined language
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Pontificia Università Lateranense ; Mursia 1971
In: Escritos en honor del Prof. rvmo. P. José Castaño, o.p.
Year: 1971, Pages: 177-195
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Basilica
B Italy
B Church building

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1763387437
003 DE-627
005 20210719235614.0
007 tu
008 210719s1971 xx ||||| 00| ||und c
020 |a 8846500571 
035 |a (DE-627)1763387437 
035 |a (DE-599)KXP1763387437 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)119282070  |0 (DE-627)695929569  |0 (DE-576)211910384  |4 aut  |a Di Mattia, Giuseppe  |d 1920- 
109 |a Di Mattia, Giuseppe 1920-  |a Mattia, Giuseppe di 1920-  |a DiMattia, Giuseppe 1920- 
245 1 0 |a Documenti pontifici costitutivi della condizione giuridico-ecclesiale della Basilica Patriarcale e Capella papale di S. Francesco in Assisi 
264 1 |c 1971 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Päpstliche Dokumente, die grundlegend sind für die kirchlich rechtliche Errichtung der Patriarchalkirche und der päpstlichen Kapelle von S. Francesco in Assisi". Di Mattia beschreibt zunächst die Konstitutionen der Kirchen durch Gregor IX. und Benedikt XIV., um dann weitere päpstliche Dokumente bis hin zur endgültigen Bestätigung durch Paul VI. in den Blick zu nehmen. Es schließt sich daran die Beschreibung des Verhältnisses von Heiligem Stuhl und italienischem Staat in dieser Frage an 
601 |a Basilica 
650 0 7 |0 (DE-588)4004629-1  |0 (DE-627)106384902  |0 (DE-576)208856994  |a Basilika  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4073436-5  |0 (DE-627)104791268  |0 (DE-576)209190450  |a Kirchenbau  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4027833-5  |0 (DE-627)106283235  |0 (DE-576)208972501  |a Italien  |2 gnd 
652 |a SB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Escritos en honor del Prof. rvmo. P. José Castaño, o.p.  |d Roma ; Milano : Pontificia Università Lateranense ; Mursia, 2001  |g (1971), Seite 177-195  |h 247 S.  |w (DE-627)116860303X  |w (DE-576)098603035  |z 8846500571  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1971  |g pages:177-195 
935 |a DAKR 
936 u w |j 1971  |h 177-195 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955621685 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1763387437 
LOK |0 005 20210719140935 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_21591 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-P-19  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Basilica,Church building,Church building,Church space,Architecture,Liturgical space,Church architecture,Italy,Italy,Italy,Italy,Lower Italy,Mezzogiorno,Southern Italy,Northwestern Italy 
STB 0 0 |a Basilique,Italie,Église,Église,Architecture religieuse 
STC 0 0 |a Basílica,Iglesia,Iglesia,Italia 
STD 0 0 |a Basilica,Edificio della chiesa <motivo>,Edificio della chiesa,Chiesa (edificio),Chiesa,Chiesa (edificio, motivo),Chiesa,Italia 
STE 0 0 |a 大殿,教堂建筑,教堂建筑,礼拜堂,教堂,礼拜堂,教堂 
STF 0 0 |a 大殿,教堂建築,教堂建築,禮拜堂,教堂,禮拜堂,教堂 
STG 0 0 |a Basílica,Igreja,Igreja,Itália 
STH 0 0 |a Базилика,Италия (мотив),Строение церкви (мотив),Строение церкви 
STI 0 0 |a Βασιλική (αρχιτεκτονική),Εκκλησιαστικό κτήριο <μοτίβο>,Εκκλησιαστικό κτήριο,Εκκλησία (κτήριο),Εκκλησία (κτήριο, μοτίβο),Ιταλία (μοτίβο) 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Gotteshaus,Kirche <Gebäude>,Kirchengebäude,Kirchenraum,Kirchen <Gebäude>,Gotteshaus,Kirche,Kirchengebäude,Kirchenraum,Kirchen 
SYF 0 0 |a Italy , Italia,Königreich Italien,Repubblica Italiana,Italiya Respublikasi,Italijos Respublika,Olaszorszaǵ,Olasz Koz̈taŕsasaǵ,Regno d'Italia,Italienische Republik,République Italienne,Yidali-gongheguo,Italy