Bringing children into full communion
Die Übersetzung des Titels lautet: "Kinder in die volle Gemeinschaft aufnehmen". Hier sind zwei Kommentare zur Frage inwiefern Kinder nicht-katholischer Eltern zur Aufnahme in die volle Gemeinschaft der katholischen Kirche zugelassen sind, wenn die Eltern erst nach der Geburt der Kinder in...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Soc.
1998
|
In: |
Roman replies and CLSA advisory opinions
Year: 1998, Pages: 43-47 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Baptism
B Adult baptism B Law B Sacrament reception B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 867 B Community of faith B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 205 |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763382850 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210719235548.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s1998 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)1763382850 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763382850 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Naughton, Louis |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bringing children into full communion |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Kinder in die volle Gemeinschaft aufnehmen". Hier sind zwei Kommentare zur Frage inwiefern Kinder nicht-katholischer Eltern zur Aufnahme in die volle Gemeinschaft der katholischen Kirche zugelassen sind, wenn die Eltern erst nach der Geburt der Kinder in die Gemeinschaft der katholischen Kirche eintreten, abgedruckt; der erste Kommentar aus der Feder des Autors, der zweite von James Provost | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126606596 |0 (DE-627)88118912X |0 (DE-576)48460693X |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 205 |2 gnd |
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126755168 |0 (DE-627)881340472 |0 (DE-576)484767941 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 867 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4157490-4 |0 (DE-627)105500410 |0 (DE-576)209834927 |a Glaubensgemeinschaft |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059150-5 |0 (DE-627)104152141 |0 (DE-576)209129654 |a Taufe |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4318680-4 |0 (DE-627)530944405 |0 (DE-576)21120398X |a Erwachsenentaufe |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048737-4 |0 (DE-627)106189719 |0 (DE-576)20907907X |a Recht |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4520838-4 |0 (DE-627)251068730 |0 (DE-576)213292335 |a Sakramentenempfang |2 gnd |
652 | |a SB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Roman replies and CLSA advisory opinions |d Washington, DC : Soc., 1984 |g (1998), Seite 43-47 |w (DE-627)170178897 |w (DE-600)1021371-5 |w (DE-576)033023980 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:1998 |g pages:43-47 |
935 | |a DAKR | ||
951 | |a AR | ||
CAL | |a 202050000_202059999,208670000_208679999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955616274 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763382850 | ||
LOK | |0 005 20210719140853 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_21037 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-S/II-117 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Adult baptism,Adult,Baptism,Baptism,Baptism,Community of faith,Law,Law,Right,Law,Jurisprudence,Law in literature,Sacrament reception,Reception of a sacrament |
STB | 0 | 0 | |a Baptême des adultes,Baptême,Baptême,Communauté des croyants,Droit,Droit,Réception des sacrements |
STC | 0 | 0 | |a Bautismo de adultos,Bautismo,Bautismo,Comunidad de fe,Derecho,Derecho,Recepción de los sacramentos |
STD | 0 | 0 | |a Battesimo degli adulti,Battesimo,Battesimo,Comunità di fede,Diritto,Diritto,Ricezione dei sacramenti |
STE | 0 | 0 | |a 成人洗礼,成人浸礼,接受圣礼,接受圣事,法律,法律,法制,法制,洗礼,洗礼,浸礼,浸礼 |
STF | 0 | 0 | |a 成人洗禮,成人浸禮,接受聖禮,接受聖事,法律,法律,法制,法制,洗禮,洗禮,浸禮,浸禮 |
STG | 0 | 0 | |a Batismo de adultos,Batismo,Batismo,Comunidade de fé,Direito,Direito,Recepção dos sacramentos |
STH | 0 | 0 | |a Крещение (мотив),Крещение,Крещение взрослых,Право (мотив),Право,Приём таинства,Религиозная община |
STI | 0 | 0 | |a Βάπτιση (μοτίβο),Βάπτιση,Βάπτιση ενηλίκων,Δίκαιο (μοτίβο),Δίκαιο,Κοινότητα της πίστης,Λήψη της Θείας Κοινωνίας |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Erwachsener , Sakramentsempfang,Sakrament |