Canonical Reflections on the Retirement of Priests
Die Übersetzung des Titels lautet: "Kanonische Überlegungen zum Ruhestand von Priestern". Der Autor nimmt mit diesem Kommentar Bezug auf einen Artikel Walter Jorets mit dem Titel "When should priests retire?" (Wann sollten sich Priester zurückziehen?) Aus neuer Perspektive bringt...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2000
|
In: |
Canon Law Society newsletter
Year: 2000, Volume: 124, Pages: 45-47 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Pension
B Priest B Pastor B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 522 B Pensioning off B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 290-293 B Emeriting |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763382001 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220511165340.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s2000 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1763382001 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763382001 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Jukes, John |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Canonical Reflections on the Retirement of Priests |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Kanonische Überlegungen zum Ruhestand von Priestern". Der Autor nimmt mit diesem Kommentar Bezug auf einen Artikel Walter Jorets mit dem Titel "When should priests retire?" (Wann sollten sich Priester zurückziehen?) Aus neuer Perspektive bringt Jukes weitere Ideen zum Thema ein | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126984620 |0 (DE-627)881383767 |0 (DE-576)444576444 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 290-293 |2 gnd |
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)4704226-6 |0 (DE-627)702774065 |0 (DE-576)215272250 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 522 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4047233-4 |0 (DE-627)104616849 |0 (DE-576)20907289X |a Priester |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4178676-2 |0 (DE-627)105339652 |0 (DE-576)209986034 |a Ruhegehalt |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4152069-5 |0 (DE-627)105541028 |0 (DE-576)209792604 |a Emeritierung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4173668-0 |0 (DE-627)105378194 |0 (DE-576)209951923 |a Pensionierung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132592-8 |0 (DE-627)104116455 |0 (DE-576)209636874 |a Pfarrer |2 gnd |
652 | |a SB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a Canon Law Society of Great Britain and Ireland |t Canon Law Society newsletter |d [London], 1969 |g 124(2000), Seite 45-47 |w (DE-627)165980540 |w (DE-600)82976-6 |w (DE-576)508075246 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:124 |g year:2000 |g pages:45-47 |
935 | |a DAKR | ||
936 | u | w | |d 124 |j 2000 |h 45-47 |
951 | |a AR | ||
CAL | |a 202900000_202939999,205220000_205229999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955615332 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763382001 | ||
LOK | |0 005 20210719140846 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_20936 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-R-48 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Emeriting,Pastor,Pastor,Parson,Minister of a congregation,Catholic Church,Pension,Pensioning off,Retiring,Priest,Priest |
STB | 0 | 0 | |a Curé <catholicisme>,Curé,Pasteur (protestantisme),Pasteur,Curés (prêtres),Pasteur (protestantisme) (motif),Pasteur,Pension de vieillesse,Retraite (allocation),Retraite,Prêtre,Prêtre,Retraite,Passage à la retraite,Passage à la retraite,Retraite,Émérites,Émérites |
STC | 0 | 0 | |a Jubilación,Jubilación como profesor emérito,Jubilación de servidor público,Pastor,Pastor,Párroco,Párroco,Párroco (Motivo),Párroco,Sacerdote,Sacerdote,Padre,Padre,Padre (Motivo),Padre |
STD | 0 | 0 | |a Emeritazione,Emeritato,Emeritato,Parroco,Parroco,Pensionamento,Pensione di anzianità,Prete <motivo>,Prete,Sacerdote,Sacerdote,Sacerdote (motivo),Sacerdote |
STE | 0 | 0 | |a 牧师,牧师,教士,教士,祭司,祭司,司铎,司铎,荣誉退休,退休后保留头衔,退休 |
STF | 0 | 0 | |a 榮譽退休,退休後保留頭銜,牧師,牧師,教士,教士,祭司,祭司,司鐸,司鐸,退休,退休金 |
STG | 0 | 0 | |a Aposentadoria de servidor público,Jubilação,Pastor,Pastor,Pároco,Pároco,Pároco (Motivo),Pároco,Reforma,Aposentadoria,Aposentadoria,Sacerdote,Sacerdote,Presbítero,Padre,Presbítero,Padre,Presbítero (Motivo),Padre,Presbítero,Padre |
STH | 0 | 0 | |a Выход на пенсию,Пенсия по возрасту,Священник (мотив),Священник,Священник,Священник,Пастор,Пастор (мотив),Уход в отставку |
STI | 0 | 0 | |a Αποχώρηση από την ενεργό υπηρεσία,Ιερέας (μοτίβο),Ιερέας,Πάστορας <μοτίβο>,Πάστορας,Ιερέας,Ιερέας (μοτίβο),Συνταξιοδότηση,Σύνταξη γήρατος |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Priesteramt,Priestertum , Pension,Beamtenpension,Beamter,Pensionen , Entpflichtung , Ruhestandsversetzung,Versetzung in den Ruhestand , Pastor |