Use of latin in the mass
Die Übersetzung des Titels lautet: "Der Gebrauch der lateinischen Sprache innerhalb der Messfeier". In 'Jubilate Deo' steht, dass die lateinische Sprache für die römische Liturgie vorgesehen ist. Die Messe in lateinischer Sprache zu feiern ist erlaubt, aber ist es auch erlaubt, b...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Soc.
1998
|
In: |
Roman replies and CLSA advisory opinions
Year: 1998, Pages: 71-73 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Mass
B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 928 B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 27 B Liturgy B Custom |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 176338134X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210719235541.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s1998 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)176338134X | ||
035 | |a (DE-599)KXP176338134X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1024170624 |0 (DE-627)719282934 |0 (DE-576)169159477 |4 aut |a Huels, John M. |d 1950- | |
109 | |a Huels, John M. 1950- |a Huels, John 1950- | ||
245 | 1 | 0 | |a Use of latin in the mass |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Der Gebrauch der lateinischen Sprache innerhalb der Messfeier". In 'Jubilate Deo' steht, dass die lateinische Sprache für die römische Liturgie vorgesehen ist. Die Messe in lateinischer Sprache zu feiern ist erlaubt, aber ist es auch erlaubt, bestimmte Teile in englischer und andere in lateinischer Sprache zu halten? John Huels erklärt zunächst, dass das Gesetz die nachkonziliare, revidierte Messordnung vorschreibt und eine Messe nach der römischen Messordnung von 1962 nur mit besonderer Genehmigung gefeiert werden darf. Das Gesetz sieht eine sprachlich einheitliche Gestaltung des Gottesdienstes vor, aber gewöhnlicherweise werden die Sprachen vermischt. Der Autor geht weiter auf Probleme in multilingualen Gottesdienstgemeinschaften ein. Er betont, dass viele Lieder in lateinischer Sprache bei alt und jung bekannt seien und daher gesungen werden können. Vor allem muss bei lateinischen beziehungsweise anderssprachlichen Gottesdiensten darauf geachtet werden, dass die Gemeinde die Antworten kennt und sie versteht | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1126609153 |0 (DE-627)88119333X |0 (DE-576)484611429 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 27 |2 gnd |
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)1213365112 |0 (DE-627)1713900327 |0 (DE-576)191644501 |a Katholische Kirche |t Codex iuris canonici |f 1983 |p can. 928 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036050-7 |0 (DE-627)106244558 |0 (DE-576)209016175 |a Liturgie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4157301-8 |0 (DE-627)105501891 |0 (DE-576)209833386 |a Gewohnheit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038805-0 |0 (DE-627)104814365 |0 (DE-576)209032162 |a Messe |2 gnd |
652 | |a SB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Roman replies and CLSA advisory opinions |d Washington, DC : Soc., 1984 |g (1998), Seite 71-73 |w (DE-627)170178897 |w (DE-600)1021371-5 |w (DE-576)033023980 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:1998 |g pages:71-73 |
935 | |a DAKR | ||
951 | |a AR | ||
CAL | |a 200270000_200279999,209280000_209289999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955614662 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 176338134X | ||
LOK | |0 005 20210719140839 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_20867 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-S/II-117 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Katholische Liturgie | ||
STA | 0 | 0 | |a Custom,Habit,Usage,Liturgy,Liturgy,Mass,Fair,Mass,Eucharistic celebration,Exhibition,Trade fair |
STB | 0 | 0 | |a Habitude,Liturgie,Liturgie,Messe,Foire,Messe,Salon (économie),Salon |
STC | 0 | 0 | |a Hábito,Costumbre,Costumbre,Liturgia,Liturgia,Misa,Feria,Misa |
STD | 0 | 0 | |a Abitudine,Liturgia,Liturgia,Messa,Fiera,Messa |
STE | 0 | 0 | |a 习惯,习性,风俗,弥撒,贸易展览会,弥撒,感恩祭,感恩祭,礼仪,礼仪,礼拜仪式 |
STF | 0 | 0 | |a 彌撒,貿易展覽會,彌撒,感恩祭,感恩祭,禮儀,禮儀,禮拜儀式,習慣,習性,風俗 |
STG | 0 | 0 | |a Hábito,Costume,Costume,Liturgia,Liturgia,Missa,Feira,Missa |
STH | 0 | 0 | |a Литургия (мотив),Литургия,Месса (мотив),Ярмарка,Месса,Привычка |
STI | 0 | 0 | |a Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Έκθεση (οικονομία),Θεία Λειτουργία,Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Συνήθεια |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Christentum,Christliche Liturgie , Angewohnheit , Messe GmbH,Messe München International,Neue Messe,Neue Messe München GmbH,Neue Messe GmbH,Neue Messe München International,Messe München GmbH , Fachmesse,Handelsmesse,Heilige Messe,Messfeier,Eucharistiefeier,Messen,Zelebration,Messopfer |