Formulation of 'Presumption of Facts'

Die Übersetzung des Titels lautet: "Formulierung der Vermutung von Tatsachen in Ehenichtigkeitsfällen". Der hier dargestellte Eintrag präsentiert eine Liste von Vermutungen, die vor Ehegerichten wirksam waren. Die Apostolische Signatur erläutert die schwerwiegenden Probleme einer solchen L...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Ente Autore: Katholische Kirche. VerfasserIn (Autore)
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 1996
In: Roman replies and CLSA advisory opinions 1996
Anno: 1996, Pagine: 34-39
Notazioni IxTheo:SB Diritto canonico
Altre parole chiave:B Chiesa cattolica Codex iuris canonici 1983. can. 1586
B Presunzione

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1763379035
003 DE-627
005 20260107142415.0
007 tu
008 210719s1996 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 0943616751 
035 |a (DE-627)1763379035 
035 |a (DE-599)KXP1763379035 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)4197791-9  |0 (DE-627)105193747  |0 (DE-576)216832438  |4 aut  |a Katholische Kirche  |b Signatura Apostolica 
245 1 0 |a Formulation of 'Presumption of Facts' 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Formulierung der Vermutung von Tatsachen in Ehenichtigkeitsfällen". Der hier dargestellte Eintrag präsentiert eine Liste von Vermutungen, die vor Ehegerichten wirksam waren. Die Apostolische Signatur erläutert die schwerwiegenden Probleme einer solchen Liste und betont immer wieder, dass Vermutungen allein keinen Beweis für einen Konsensmangel seien 
610 2 7 |0 (DE-588)1213461618  |0 (DE-627)1722573627  |0 (DE-576)191644501  |a Katholische Kirche  |t Codex iuris canonici  |f 1983  |p can. 1586  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4177277-5  |0 (DE-627)105349763  |0 (DE-576)209976454  |a Rechtsvermutung  |2 gnd 
652 |a SB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Roman replies and CLSA advisory opinions 1996  |d 1996  |g (1996), Seite 34-39  |h VII, 126 S.  |w (DE-627)1137944536  |w (DE-576)067944531  |z 0943616751 
773 1 8 |g year:1996  |g pages:34-39 
935 |a DAKR 
951 |a AR 
CAL |a 215860000_215869999 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955611582 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1763379035 
LOK |0 005 20210719140813 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_20535 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-S/II-117  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
LOK |0 939   |a 19-07-21  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Legal presumption,Praesumptio iuris,Praesumtio iuris 
STB 0 0 |a Présomption légale 
STC 0 0 |a Presunción legal 
STD 0 0 |a Presunzione 
STE 0 0 |a 推定,法律推定 
STF 0 0 |a 推定,法律推定 
STG 0 0 |a Presunção legal 
STH 0 0 |a Законная презумпция 
STI 0 0 |a Νομικό τεκμήριο 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Praesumptio iuris,Praesumtio iuris