Party responsible for payment of stipend in cases appealed to the Roman Rota

Die Übersetzung des Titels lautet: "Verantwortliche Partei für die Bezahlung des Gehaltes in Fällen, die der Römischen Rota vorgebracht werden". Es gibt einige Verwirrungen bezüglich der Frage, welche Partei für die Gehaltszahlungen in Fällen des Glaubensprivilegs zuständig ist. Der Briefw...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Katholische Kirche, Rota Romana (Author)
Format: Print Article
Language:Undetermined language
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Soc. 1998
In: Roman replies and CLSA advisory opinions
Year: 1998, Pages: 31-32
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Court costs
B Petrine privilege
B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 1649
B Catholic church Codex iuris canonici 1983. can. 1630

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 176337856X
003 DE-627
005 20210719235527.0
007 tu
008 210719s1998 xx ||||| 00| ||und c
035 |a (DE-627)176337856X 
035 |a (DE-599)KXP176337856X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
084 |a 1  |2 ssgn 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1003483-3  |0 (DE-627)103016562  |0 (DE-576)191151718  |4 aut  |a Katholische Kirche  |b Rota Romana 
245 1 0 |a Party responsible for payment of stipend in cases appealed to the Roman Rota 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Verantwortliche Partei für die Bezahlung des Gehaltes in Fällen, die der Römischen Rota vorgebracht werden". Es gibt einige Verwirrungen bezüglich der Frage, welche Partei für die Gehaltszahlungen in Fällen des Glaubensprivilegs zuständig ist. Der Briefwechsel zwischen einem Gerichtsvikar und der Römischen Rota bezüglich der Zuständigkeit der Gehaltszahlungen ist hier abgedruckt 
610 2 7 |0 (DE-588)1213462444  |0 (DE-627)1722610468  |0 (DE-576)191644501  |a Katholische Kirche  |t Codex iuris canonici  |f 1983  |p can. 1630  |2 gnd 
610 2 7 |0 (DE-588)1213462762  |0 (DE-627)1722624027  |0 (DE-576)191644501  |a Katholische Kirche  |t Codex iuris canonici  |f 1983  |p can. 1649  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4175761-0  |0 (DE-627)700103279  |0 (DE-576)209965932  |a Privilegium Petrinum  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4071748-3  |0 (DE-627)106097032  |0 (DE-576)209184795  |a Gerichtskosten  |2 gnd 
652 |a SB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Roman replies and CLSA advisory opinions  |d Washington, DC : Soc., 1984  |g (1998), Seite 31-32  |w (DE-627)170178897  |w (DE-600)1021371-5  |w (DE-576)033023980  |7 nnns 
773 1 8 |g year:1998  |g pages:31-32 
935 |a DAKR 
951 |a AR 
CAL |a 216300000_216309999,216490000_216499999 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955611035 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 176337856X 
LOK |0 005 20210719140810 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_20478 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-S/II-117  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Court costs,Petrine privilege,Privilegium Petrinum 
STB 0 0 |a Frais de justice,Privilège pétrinien 
STC 0 0 |a Costes judiciales,Privilegio petrino 
STD 0 0 |a Privilegio petrino,Spese processuali 
STE 0 0 |a 保禄特权,诉讼费,讼费 
STF 0 0 |a 保祿特權,訴訟費,訟費 
STG 0 0 |a Custas judiciais,Privilégio petrino 
STH 0 0 |a Privilegium Petrinum,Судебные расходы 
STI 0 0 |a Δικαστικές δαπάνες,Δικαστικά έξοδα,Προνόμιο του Πέτρου,Privilegium Petrinum 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Petrinisches Privileg , Gerichtsgebühren,Justizkosten,Gericht