Urteil vom 10.10.2003 - B 1768/02 ua

Leitsätze: Die Bestimmung des Ausländerbeschäftigungsgesetzes, wonach dieses keine Anwendung auf Ausländer hinsichtlich ihrer seelsorgerischen Tätigkeiten im Rahmen von gesetzlich anerkannten Kirchen und Religionsgesellschaften findet, stellt weder einen Verstoß gegen ein verfassungsgesetzlich gewäh...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Österreich, Verfassungsgerichtshof (Author)
Format: Print Article
Language:Undetermined language
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Plöchl 2004
In: Österreichisches Archiv für Recht & Religion
Year: 2004, Volume: 51, Pages: 275-281
IxTheo Classification:SA Church law; state-church law
Further subjects:B Jurisdiction
B State law of churches
B Foreigner
B Jehovah's Witnesses
B Religious organization
B Constitutional law

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1763372952
003 DE-627
005 20210719235501.0
007 tu
008 210719s2004 xx ||||| 00| ||und c
035 |a (DE-627)1763372952 
035 |a (DE-599)KXP1763372952 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
084 |a 1  |2 ssgn 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)35886-1  |0 (DE-627)100827357  |0 (DE-576)190342633  |4 aut  |a Österreich  |b Verfassungsgerichtshof 
245 1 0 |a Urteil vom 10.10.2003 - B 1768/02 ua 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Leitsätze: Die Bestimmung des Ausländerbeschäftigungsgesetzes, wonach dieses keine Anwendung auf Ausländer hinsichtlich ihrer seelsorgerischen Tätigkeiten im Rahmen von gesetzlich anerkannten Kirchen und Religionsgesellschaften findet, stellt weder einen Verstoß gegen ein verfassungsgesetzlich gewährleistetes Recht, noch eine unsachliche Differenzierung zwischen gesetzlich anerkannten und anderen Religionsgemeinschaften dar (im Zusammenhang mit der Bekenntnisgemeinschaft Jehovas Zeugen) 
650 0 7 |0 (DE-588)4115710-2  |0 (DE-627)105812242  |0 (DE-576)209495456  |a Rechtsprechung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056656-0  |0 (DE-627)106154141  |0 (DE-576)209118482  |a Staatskirchenrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4062801-2  |0 (DE-627)106130129  |0 (DE-576)209146168  |a Verfassungsrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4067703-5  |0 (DE-627)10418910X  |0 (DE-576)209170972  |a Zeugen Jehovas  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4003725-3  |0 (DE-627)10638872X  |0 (DE-576)20885262X  |a Ausländer  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049401-9  |0 (DE-627)106187147  |0 (DE-576)209081899  |a Religionsgemeinschaft  |2 gnd 
652 |a SA 
655 4 |a Rechtsprechung  |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Österreichisches Archiv für Recht & Religion  |d Freistadt : Plöchl, 1999  |g 51(2004), Seite 275-281  |w (DE-627)301115710  |w (DE-600)1484342-0  |w (DE-576)079235514  |x 1560-8670  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:51  |g year:2004  |g pages:275-281 
935 |a DAKR 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955603776 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1763372952 
LOK |0 005 20210719140712 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_19748 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS ULB Z 5226  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053283  |a SA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Constitutional law,Foreigner,Foreigner,Alien,Jehovah's Witnesses,Watch Tower Bible and Tract Society,Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Religious organization,Religious society,Religion,Denomination,State law of churches 
STB 0 0 |a Communauté religieuse,Droit constitutionnel,Jurisprudence,Jurisprudence,Législation religieuse,Témoins de Jéhovah,Étranger,Étranger 
STC 0 0 |a Comunidad religiosa,Derecho constitucional,Extranjeros,Extranjeros,Jurisprudencia,Jurisprudencia,Legislación sobre la Iglesia nacional,Testigo de Jehová 
STD 0 0 |a Comunità religiosa,Diritto costituzionale,Diritto in materia di chiesa di stato,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze,Straniero,Straniero,Testimoni di Geova 
STE 0 0 |a 司法判决,裁定,国家教会法,外国人,外侨,宗教团体,宪制性法律,耶和华见证人 
STF 0 0 |a 司法判決,裁定,國家教會法,外國人,外僑,宗教團體,憲制性法律,耶和華見證人 
STG 0 0 |a Comunidade religiosa,Direito constitucional,Estrangeiros,Estrangeiros,Jurisprudência,Jurisprudência,Legislação sobre a Igreja nacional,Testemunhas de Jeová 
STH 0 0 |a Иностранец,Иностранец (мотив),Конституционное право,Религиозная община,Свидетели Иеговы,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство,Церковно-государственное право 
STI 0 0 |a Αλλοδαπός,Αλλοδαπός (μοτίβο),Δημόσιο εκκλησιαστικό δίκαιο,Θρησκευτική κοινότητα,Μάρτυρες του Ιεχωβά,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία,Συνταγματικό δίκαιο 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Judikatur,Spruchpraxis , Staat,Religionsverfassungsrecht , Rechtsordnung - Verfassungsrecht , Bibelforscher,Jehovas Zeugen,Russelliten,Ernste Bibelforscher , Gesellschaft - Ausländer,Ausländischer Erwachsener , Religious community,Glaubensgemeinschaft,Religiöse Vereinigung,Scientology,Sekte,Religionsgenossenschaft,Religionsgesellschaft,Religionsgemeinschaften