Herausgabe eines Kirchengebäudes (St. Salvator), Beschluss vom 13.10.1998 - 2BvR 1275/96

1. Art. 138 Abs. 2 WRV hat die Aufgabe, den durch Art. 4 Abs. 1 und 2 GG und Art. 137 WRV zugesagten Schutz der Stellung und der Freiheit der Kirchen in ihren sächlichen Grundlagen zu gewährleisten. 2. Die Kirchengutsgarantie schützt alle Religionsgesellschaften unabhängig von ihrer Organisationsfor...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Deutschland, Bundesverfassungsgericht (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Mohr Siebeck 1999
In: Zeitschrift für evangelisches Kirchenrecht
Year: 1999, Volume: 44, Pages: 283
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Jurisdiction
B Possessions
B Church building

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1763337731
003 DE-627
005 20220511135346.0
007 tu
008 210719s1999 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1763337731 
035 |a (DE-599)KXP1763337731 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)2117905-0  |0 (DE-627)101548788  |0 (DE-576)193804034  |4 aut  |a Deutschland  |b Bundesverfassungsgericht 
245 1 0 |a Herausgabe eines Kirchengebäudes (St. Salvator), Beschluss vom 13.10.1998 - 2BvR 1275/96 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a 1. Art. 138 Abs. 2 WRV hat die Aufgabe, den durch Art. 4 Abs. 1 und 2 GG und Art. 137 WRV zugesagten Schutz der Stellung und der Freiheit der Kirchen in ihren sächlichen Grundlagen zu gewährleisten. 2. Die Kirchengutsgarantie schützt alle Religionsgesellschaften unabhängig von ihrer Organisationsform und erstreckt sich auf ihr zu religiösen Zwecken bestimmtes Vermögen. 3. Art. 138 Abs. 2 WRV gewährleistet kirchliche Vermögensrechte in ihrem Bestand und nach Maßgabe ihrer vorhandenen rechtlichen Qualität, erweitert sie aber nicht. Die Bestimmung dieser Qualität obliegt als Auslegung und Anwendung einfachen Rechts zunächst den Fachgerichten. 4. Ist ein von Art. 138 Abs. 2 WRV geschützes Recht auf eine bestimmte verfasste Kirche bezogen, so richtet sich die Zugehörigkeit einzelner Gemeinden zu dieser Kirche zunächst nach dem Selbstverständnis der Kirche. Auf den Seiten 283 bis 292 wird der zugrunde liegende Fall besprochen und kommentiert 
601 |a Herausgabe 
601 |a Beschluss 
650 0 7 |0 (DE-588)4132567-9  |0 (DE-627)105686743  |0 (DE-576)209636645  |a Vermögensrecht  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4073436-5  |0 (DE-627)104791268  |0 (DE-576)209190450  |a Kirchenbau  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4115710-2  |0 (DE-627)105812242  |0 (DE-576)209495456  |a Rechtsprechung  |2 gnd 
652 |a SB 
655 4 |a Rechtsprechung  |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Zeitschrift für evangelisches Kirchenrecht  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 1951  |g 44(1999), Seite 283  |w (DE-627)129473804  |w (DE-600)202948-0  |w (DE-576)014851555  |x 0044-2690  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:44  |g year:1999  |g pages:283 
935 |a DAKR 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955562026 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1763337731 
LOK |0 005 20210719135010 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_15520 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-R-13  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Church building,Church building,Church space,Architecture,Liturgical space,Church architecture,Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Possessions,Wealth,Capital 
STB 0 0 |a Droit patrimonial,Jurisprudence,Jurisprudence,Église,Église,Architecture religieuse 
STC 0 0 |a Derecho patrimonial,Iglesia,Iglesia,Jurisprudencia,Jurisprudencia 
STD 0 0 |a Diritto patrimoniale,Edificio della chiesa <motivo>,Edificio della chiesa,Chiesa (edificio),Chiesa,Chiesa (edificio, motivo),Chiesa,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze 
STE 0 0 |a 司法判决,裁定,教堂建筑,教堂建筑,礼拜堂,教堂,礼拜堂,教堂,财产权 
STF 0 0 |a 司法判決,裁定,教堂建築,教堂建築,禮拜堂,教堂,禮拜堂,教堂,財產權 
STG 0 0 |a Direito patrimonial,Igreja,Igreja,Jurisprudência,Jurisprudência 
STH 0 0 |a Имущественное право,Строение церкви (мотив),Строение церкви,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство 
STI 0 0 |a Εκκλησιαστικό κτήριο <μοτίβο>,Εκκλησιαστικό κτήριο,Εκκλησία (κτήριο),Εκκλησία (κτήριο, μοτίβο),Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία,Περιουσιακό δίκαιο 
SUB |a CAN 
SYE 0 0 |a Gotteshaus,Kirche <Gebäude>,Kirchengebäude,Kirchenraum,Kirchen <Gebäude>,Gotteshaus,Kirche,Kirchengebäude,Kirchenraum,Kirchen , Judikatur,Spruchpraxis