Hervada, Javier, Tempus otii, fragmentos sobre los orígenes y el uso primitivo de los terminos praelatus y praelatura: [Rezension]
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Review |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Soc.
1992
|
In: |
L' année canonique
Year: 1992, Volume: 35, Pages: 362-363 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Book review
B Prelate B Personal prelature |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 176322306X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210719234457.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s1992 xx ||||| o 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)176322306X | ||
035 | |a (DE-599)KXP176322306X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1130280217 |0 (DE-627)88460666X |0 (DE-576)486719103 |4 aut |a Échappé, Olivier |d 1956- | |
109 | |a Échappé, Olivier 1956- | ||
245 | 1 | 0 | |a Hervada, Javier, Tempus otii, fragmentos sobre los orígenes y el uso primitivo de los terminos praelatus y praelatura |b [Rezension] |
264 | 1 | |c 1992 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Rezension | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4140186-4 |0 (DE-627)105629707 |0 (DE-576)20970067X |a Personalprälatur |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4199497-8 |0 (DE-627)105180815 |0 (DE-576)210129093 |a Prälat |2 gnd |
652 | |a SB | ||
655 | 7 | |a Rezension |0 (DE-588)4049712-4 |0 (DE-627)106186019 |0 (DE-576)209083166 |2 gnd-content | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t L' année canonique |d Paris : Soc., 1952 |g 35(1992), Seite 362-363 |w (DE-627)166514160 |w (DE-600)211011-8 |w (DE-576)014924269 |x 0570-1953 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:35 |g year:1992 |g pages:362-363 |
935 | |a DAKR | ||
951 | |a AR | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955412660 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 176322306X | ||
LOK | |0 005 20210719121720 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_1435 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-R-15 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Personal prelature,Prelate,Prelate |
STB | 0 | 0 | |a Prélat,Prélat,Prélature personnelle |
STC | 0 | 0 | |a Prelado,Prelado,Prelatura personal |
STD | 0 | 0 | |a Prelato,Prelato,Prelatura personale |
STE | 0 | 0 | |a 个人监督区,属人监督团,高级教士,高级教士,高位圣职者,高位圣职者 |
STF | 0 | 0 | |a 個人監督區,屬人監督團,高級教士,高級教士,高位聖職者,高位聖職者 |
STG | 0 | 0 | |a Prelado,Prelado,Prelatura pessoal |
STH | 0 | 0 | |a Персональная прелатура,Прелат (мотив),Прелат |
STI | 0 | 0 | |a Δικαιοδοσία της τάξης,Ιεράρχης (μοτίβο),Ιεράρχης |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Prälaten |