Code of Canon Law annotated. Latin-English edition of the Code of Canon Law and English-language translation of the 5th Spanish-language edition of the Commentary prepared under the responsibility of the Instituto Martín de Azpilcueta: [Rezension]
Rezension zur lateinisch-englischen Ausgabe des CIC und der englischen Übersetzung der fünften spanischsprachigen Ausgabe des Kommentars, hg. v. Caparros u. a., der CIC-Text ist die Wiedergabe des Textes der Canon Law Society of Great Britain and Ireland; positive Wertung
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Review |
Language: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1994
|
In: |
Angelicum
Year: 1994, Volume: 71, Pages: 134-135 |
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Commentary
B Book review B Translation B Catholic Church Codex Iuris Canonici 1983 |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763220419 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210719234447.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s1994 xx ||||| o 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)1763220419 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763220419 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)173375324 |0 (DE-627)698291239 |0 (DE-576)134222334 |4 aut |a Ramos, Francisco J. |d 1936- | |
109 | |a Ramos, Francisco J. 1936- |a Ramos, Francisco Javier 1936- |a Ramos, F. J. 1936- |a Ramos Gómez Pérez, Francisco Javier 1936- |a Gómez Pérez, Francisco Javier Ramos 1936- |a Pérez, Francisco Javier Ramos Gómez 1936- | ||
245 | 1 | 0 | |a Code of Canon Law annotated. Latin-English edition of the Code of Canon Law and English-language translation of the 5th Spanish-language edition of the Commentary prepared under the responsibility of the Instituto Martín de Azpilcueta |b [Rezension] |
264 | 1 | |c 1994 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Rezension zur lateinisch-englischen Ausgabe des CIC und der englischen Übersetzung der fünften spanischsprachigen Ausgabe des Kommentars, hg. v. Caparros u. a., der CIC-Text ist die Wiedergabe des Textes der Canon Law Society of Great Britain and Ireland; positive Wertung | ||
601 | |a Edition | ||
601 | |a Rezension | ||
601 | |a Translation | ||
601 | |a Azpilcueta, Martín de | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)4131491-8 |0 (DE-627)105694681 |0 (DE-576)209627719 |a Katholische Kirche |t Codex Iuris Canonici |f 1983 |2 gnd |
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)4131491-8 |0 (DE-627)105694681 |0 (DE-576)209627719 |a Katholische Kirche |t Codex Iuris Canonici |f 1983 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |a Kommentar |2 gnd |
652 | |a SB | ||
655 | 7 | |a Rezension |0 (DE-588)4049712-4 |0 (DE-627)106186019 |0 (DE-576)209083166 |2 gnd-content | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Angelicum |d Roma, 1924 |g 71(1994), Seite 134-135 |w (DE-627)166754048 |w (DE-600)301548-8 |w (DE-576)015190099 |x 1123-5772 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:71 |g year:1994 |g pages:134-135 |
935 | |a DAKR | ||
951 | |a AR | ||
CAL | |a 200000000_299999999,200000000_299999999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955408531 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763220419 | ||
LOK | |0 005 20210719121711 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_1044 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS ULB Z 2961 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Commentary,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Commentaire,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Comentario,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Commento,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 注释,解释,评注,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,解釋,評注,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Comentário,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Комментарий,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Σχόλιο |
SUB | |a CAN | ||
SYB | 0 | 0 | |a Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex iuris canonici,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechts , Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex iuris canonici,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechts |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Kommentare |