Ariel contre Ariel: Es 29,1-7 LXX vs TM
Le début du chapitre 29 d’Ésaïe évoque la ville d’Ariel, inconnue par ailleurs ; le toponyme est simplement translittéré dans la Septante. Philippe Le Moigne propose cependant de donner à ce terme, en grec, un sens différent de celui que l’on s’accorde à donner au mot hébreu.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[publisher not identified]
2021
|
In: |
Etudes théologiques et religieuses
Year: 2021, Volume: 96, Issue: 2, Pages: 239-251 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Septante
B Translittérations B Ariel B Philologie biblique B Toponymes B Bible Hébraïque B Jérusalem |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763022676 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240414193237.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210716s2021 xx |||||o 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.3917/etr.962.0239 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1763022676 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763022676 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1078333351 |0 (DE-627)838336175 |0 (DE-576)185760279 |4 aut |a Le Moigne, Philippe |d 1968- | |
109 | |a Le Moigne, Philippe 1968- |a LeMoigne, Philippe 1968- |a Moigne, Philippe le 1968- | ||
245 | 1 | 0 | |a Ariel contre Ariel |b Es 29,1-7 LXX vs TM |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Le début du chapitre 29 d’Ésaïe évoque la ville d’Ariel, inconnue par ailleurs ; le toponyme est simplement translittéré dans la Septante. Philippe Le Moigne propose cependant de donner à ce terme, en grec, un sens différent de celui que l’on s’accorde à donner au mot hébreu. | ||
520 | |a The 29th chapter of the book of Isaiah begins with the mention of the city of Ariel, which is not known elsewhere ; the toponym is simply transliterated in the Septuagint. The author suggests nevertheless to give to this Greek word another meaning than the one unanimously given to the Hebrew term. | ||
650 | 4 | |a Ariel | |
650 | 4 | |a Bible Hébraïque | |
650 | 4 | |a Jérusalem | |
650 | 4 | |a Philologie biblique | |
650 | 4 | |a Septante | |
650 | 4 | |a Toponymes | |
650 | 4 | |a Translittérations | |
652 | |a HB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Etudes théologiques et religieuses |d Montpellier : [Verlag nicht ermittelbar], 2005 |g 96(2021), 2, Seite 239-251 |h Online-Ressource |w (DE-627)813204356 |w (DE-600)2804657-2 |w (DE-576)424017644 |x 2272-9011 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:96 |g year:2021 |g number:2 |g pages:239-251 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.3917/etr.962.0239 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.cairn.info/revue-etudes-theologiques-et-religieuses-2021-2-page-239.htm |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3953558374 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763022676 | ||
LOK | |0 005 20210716160000 | ||
LOK | |0 008 210716||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB |