Scholia Latina, Arabica et in uulgari lingua ad Alphurcanum Mahumedis: BSB-Hss Cod.arab. 7 (Corán de Bellús)

Abstract The Cod. arab. 7 in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich, which contains a large number of glosses in Latin and Romance, is important because it is, together with the Qurʾān in Ms. BNF arabe 384 and Ms. A-5-2 in the Escuela de Estudios Árabes in Granada, one of the only three known cop...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
Authors: Casassas Canals, Xavier 1963- (Author) ; Martínez Gázquez, José 1943- (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Brill 2021
In: Medieval encounters
Year: 2021, 卷: 27, 發布: 1, Pages: 1-49
Standardized Subjects / Keyword chains:B Widmannstetter, Johann Albrecht 1506-1557 / Koran aus Bellús / 拉丁文 / 注釋
IxTheo Classification:BJ Islam
CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations
FA Theology
Further subjects:B glosses
B glosador
B Moriscos
B Qurʾān
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
實物特徵
總結:Abstract The Cod. arab. 7 in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich, which contains a large number of glosses in Latin and Romance, is important because it is, together with the Qurʾān in Ms. BNF arabe 384 and Ms. A-5-2 in the Escuela de Estudios Árabes in Granada, one of the only three known copies of the Qurʾān in Arabic that also contains numerous Latin glosses. The Paris manuscript has a large corpus of Latin glosses, signed by Riccoldo de Montecroce, made with the help of a second Latin translation of the Qurʾān by Mark of Toledo in 1210. In addition, the Arabic Qurʾān in Ms. A-5-2, probably elaborated in Algeciras in al-Andalus in 1599, gives the names of the Suras 1–19 in Latin.
ISSN:1570-0674
Contains:Enthalten in: Medieval encounters
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15700674-12340093