Mark’s vocabulary: a survey of approaches and material

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Head, Peter M. (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2021
En: Estudios bíblicos
Año: 2021, Volumen: 79, Número: 1, Páginas: 77-108
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Jesus Christus / Arameo / Latín / Préstamo lingüístico / Palabra / Bibel. Markusevangelium
Clasificaciones IxTheo:HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Bible
B Style
B Mark–Language

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1758196459
003 DE-627
005 20220929113023.0
007 tu
008 210519s2021 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1758196459 
035 |a (DE-599)KXP1758196459 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1017108986  |0 (DE-627)672421909  |0 (DE-576)177294566  |4 aut  |a Head, Peter M. 
109 |a Head, Peter M.  |a Head, Peter 
245 1 0 |a Mark’s vocabulary  |b a survey of approaches and material  |c Peter Head 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Style 
650 4 |a Mark–Language 
650 4 |a Bible 
652 |a HC 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4035076-9  |0 (DE-627)106249452  |0 (DE-576)209010673  |2 gnd  |a Lehnwort 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4066951-8  |0 (DE-627)106111167  |0 (DE-576)209167432  |2 gnd  |a Wort 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)4037658-8  |0 (DE-627)10623613X  |0 (DE-576)209025816  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Estudios bíblicos  |d Madrid, 1929  |g 79(2021), 1, Seite 77-108  |w (DE-627)166747645  |w (DE-600)300233-0  |w (DE-576)015178757  |x 0014-1437  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:79  |g year:2021  |g number:1  |g pages:77-108 
889 |w (DE-627)1807000702 
935 |a BIIN  |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02000000_02999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3929754908 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1758196459 
LOK |0 005 20210615085520 
LOK |0 008 210519||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-222 (Print)  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01106021 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4150002576 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1758196459 
LOK |0 005 20220926204354 
LOK |0 008 220615||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-05-25#8D726F51019A3611A98C060396F57A4227318014 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblisch-Aramäisch 
STA 0 0 |a Aramaic language,Latin,Loanword,Word 
STB 0 0 |a Araméen,Emprunt,Latin,Locutions 
STC 0 0 |a Arameo,Latín,Palabra,Préstamo lingüístico 
STD 0 0 |a Arameo,Latino,Parola,Verbo (Bibbia),Verbo,Prestito linguistico 
STE 0 0 |a 外来语,借词,拉丁文,话,言语 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,外來語,借詞,拉丁文,話,言語 
STG 0 0 |a Arameu,Empréstimo linguístico,Latim,Palavra 
STH 0 0 |a Арамейский,Заимствование (лингвистика),Латынь,Слово 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Δάνεια λέξη,Λέξη,Λατινικά 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Lateinisch,Lateinische Sprache , Wörter , Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu