Rethinking the Translation of Didaktikós in 1 Timothy 3.2 and 2 Timothy 2.24

Rethinking the Translation of Διδακτικός in 1 Timothy 3.2 and 2 Timothy 2.24

Biblical scholars and translations since John Calvin have generally understood διδακτικός in 1 Tim 3.2 and 2 Tim 2.24 as “skillful in teaching,” with a minority holding to “teachable.” Yet neither view has adequately taken into account either the linguistic evidence or contextual considerations. Thi...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Himes, Paul A. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2017
In: The Bible translator
Year: 2017, Volume: 68, Issue: 2, Pages: 189-208
Further subjects:B Pastoral Epistles
B διδακτικός
B semantic range
B lexical semantics
B characterized by teaching
B apt to teach
B Vulgate
B 1 Timothy 3.2
B Bible Translation
B 2 Timothy 2.24
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1758123613
003 DE-627
005 20210519103819.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210518s2017 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/2051677017715676  |2 doi 
035 |a (DE-627)1758123613 
035 |a (DE-599)KXP1758123613 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1037013492  |0 (DE-627)751879525  |0 (DE-576)391027441  |4 aut  |a Himes, Paul A. 
109 |a Himes, Paul A.  |a Himes, Paul 
245 1 0 |6 880-01  |a Rethinking the Translation of Didaktikós in 1 Timothy 3.2 and 2 Timothy 2.24  |c Paul A. Himes 
264 1 |c 2017 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Biblical scholars and translations since John Calvin have generally understood διδακτικός in 1 Tim 3.2 and 2 Tim 2.24 as “skillful in teaching,” with a minority holding to “teachable.” Yet neither view has adequately taken into account either the linguistic evidence or contextual considerations. This article contends that, based on semantic and contextual data, διδακτικός should be translated “characterized by teaching,” that is, focusing on the fact that the would-be overseer and the “servant of the Lord” should both already have experience teaching. 
601 |a Translation 
650 4 |a 1 Timothy 3.2 
650 4 |a 2 Timothy 2.24 
650 4 |a Bible Translation 
650 4 |a Pastoral Epistles 
650 4 |a Vulgate 
650 4 |a διδακτικός 
650 4 |a apt to teach 
650 4 |a characterized by teaching 
650 4 |a lexical semantics 
650 4 |a semantic range 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The Bible translator  |d London : Sage, 1950  |g 68(2017), 2, Seite 189-208  |w (DE-627)74273854X  |w (DE-600)2711965-8  |w (DE-576)38156942X  |x 2051-6789  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:68  |g year:2017  |g number:2  |g pages:189-208 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/2051677017715676  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
880 1 0 |6 245-01/Grek  |a Rethinking the Translation of Διδακτικός in 1 Timothy 3.2 and 2 Timothy 2.24  |c Paul A. Himes 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3929538687 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1758123613 
LOK |0 005 20210518171113 
LOK |0 008 210518||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202933130003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB