The Textual History of the New Testament and the Bible Translator

The present paper highlights the importance of attending to the ancient textual tradition within the process of translation. It argues that many of the scribes of the NT manuscripts perceived their own work in a similar light to many Bible translators today, since they considered clarity of communic...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:The Bible translator
Main Author: King, Daniel 1977- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2017
In: The Bible translator
Further subjects:B Textual Criticism
B Emendation
B translation technique
B Bible Translation
B textual tradition
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:The present paper highlights the importance of attending to the ancient textual tradition within the process of translation. It argues that many of the scribes of the NT manuscripts perceived their own work in a similar light to many Bible translators today, since they considered clarity of communication to be one of their goals. For this reason, they often made emendations of a sort similar to those that are recommended to contemporary translators. Translators are able to derive benefit from attending carefully to the NT textual tradition to learn how ancient scribes understood the text and sought to communicate its meaning clearly to their readers.
ISSN:2051-6789
Contains:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677016674258