The Use and Purpose of Three Frequent Syntactical Forms in the Fourth Gospel
This article analyzes three syntactical forms that occur frequently in the Fourth Gospel. These forms are often associated with aspects of the literary style for which John is well known—for example, misunderstanding, irony, doubt, reversal or denial, and division. These categories are not mutually...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2016
|
In: |
The Bible translator
Year: 2016, Volume: 67, Issue: 3, Pages: 315-330 |
Further subjects: | B
unfulfilled condition
B Gospel of John B Jews B Division B Question B Irony B Doubt |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | This article analyzes three syntactical forms that occur frequently in the Fourth Gospel. These forms are often associated with aspects of the literary style for which John is well known—for example, misunderstanding, irony, doubt, reversal or denial, and division. These categories are not mutually exclusive. In fact, irony, misunderstanding, and reversal might occur in the same context. |
---|---|
ISSN: | 2051-6789 |
Contains: | Enthalten in: The Bible translator
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/2051677016671990 |