Translating New Testament Proverb-Like Sayings in the Style of Local Proverbs

This paper identifies a collection of “proverb-like” sayings found in the Greek New Testament and analyzes some of the grammatical and phonological features that characterize the collection. It then exemplifies the translation of several of these sayings into the Nsenga language as Nsenga proverbs,...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pluger, Chris (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2015
In: The Bible translator
Year: 2015, Volume: 66, Issue: 3, Pages: 324-345
Further subjects:B Translation
B Bible as literature
B literary functional-equivalence (LiFE)
B Nsenga
B Cinsenga
B Zambia
B proverb-like sayings
B Proverbs
B New Testament
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This paper identifies a collection of “proverb-like” sayings found in the Greek New Testament and analyzes some of the grammatical and phonological features that characterize the collection. It then exemplifies the translation of several of these sayings into the Nsenga language as Nsenga proverbs, following the literary functional-equivalence (LiFE) approach described by E. R. Wendland. It is hoped that these “LiFE-like” Nsenga translations can serve as models for the translation of biblical proverbs into appropriate local literary forms in languages around the world.
ISSN:2051-6789
Contains:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677015610110