“Justification” in NIrV and NIV 2011: Two Very Different Approaches from the Same Stable

The New International Reader’s Version (NIrV) of 2005, and the New International Version, as revised in 2011 (NIV 2011), derive from the same stable. NIV 2011 is a “standard” English version, while NIrV is in simplified English, having in mind children and those whose competence in English and/or wh...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Moore, Richard K. 1937- (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2013
In: The Bible translator
Anno: 2013, Volume: 64, Fascicolo: 3, Pagine: 241-253
Altre parole chiave:B English Bible
B functional equivalence
B Galatians
B Justification
B Romans
B New International Reader’s Version
B Bible Translation
B New International Version
Accesso online: Volltext (lizenzpflichtig)
Descrizione
Riepilogo:The New International Reader’s Version (NIrV) of 2005, and the New International Version, as revised in 2011 (NIV 2011), derive from the same stable. NIV 2011 is a “standard” English version, while NIrV is in simplified English, having in mind children and those whose competence in English and/or whose knowledge of the Bible is limited. This study demonstrates the very different approaches these two versions take to rendering the key word-family for Paul’s doctrine of “justification.” It concludes that Paul’s intentions are conveyed more effectively in NIrV (notwithstanding its limitations) and suggests why NIV 2011 fails at this point.
ISSN:2051-6789
Comprende:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677013507212