Employing language typology for teaching Biblical Hebrew: a test case in Cantonese Chinese
This article follows upon Jacobus A. Naudé and Cynthia L. Miller-Naudé's "A New Biblical Teaching Grammar for African Bible Translators" (OTE 24/3 [2011]), which presented a paradigm shift for teaching Biblical Hebrew to non-native English speakers. They argued that grammars and lectu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
SA ePublications
[2017]
|
In: |
Old Testament essays
Year: 2017, Volume: 30, Issue: 1, Pages: 56-76 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Didactics
/ Hebrew language
/ Old Testament
|
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture HB Old Testament KBM Asia |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1756883122 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220217103948.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210502s2017 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.17159/2312-3621/2017/v30n1a5 |2 doi | |
024 | 7 | |a 10520/EJC-98ac4adfe |2 hdl | |
035 | |a (DE-627)1756883122 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1756883122 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Chau, Kevin |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Employing language typology for teaching Biblical Hebrew |b a test case in Cantonese Chinese |c Kevin Chau (University of the Free State) |
264 | 1 | |c [2017] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This article follows upon Jacobus A. Naudé and Cynthia L. Miller-Naudé's "A New Biblical Teaching Grammar for African Bible Translators" (OTE 24/3 [2011]), which presented a paradigm shift for teaching Biblical Hebrew to non-native English speakers. They argued that grammars and lecturers can confuse students by presenting Biblical Hebrew through the viewpoint of English (and other Indo-European languages) in which elements of the English grammar may fundamentally differ from the grammars of the students' native languages. They proposed that such problems can be avoided or mitigated by employing language typology (how languages and components of language are classified according to their formal features). This article utilizes Cantonese-Chinese as a test case for demonstrating how language typology may be specifically applied in the instruction of Biblical Hebrew to students from one particular language. It illustrates how employing language typology addresses the wide range of grammatical concepts in Biblical Hebrew, specifically the points of (non)correspondence between Biblical Hebrew versus Cantonese and English. | ||
601 | |a Typologie | ||
652 | |a CD:HB:KBM | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4070463-4 |0 (DE-627)104767367 |0 (DE-576)209181044 |2 gnd |a Didaktik |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Old Testament essays |d Centurion : SA ePublications, 1983 |g 30(2017), 1, Seite 56-76 |h Online-Ressource |w (DE-627)366928422 |w (DE-600)2114506-4 |w (DE-576)340336757 |x 2312-3621 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:30 |g year:2017 |g number:1 |g pages:56-76 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Chau, Kevin |t Employing language typology for teaching Biblical Hebrew |d 2017 |w (DE-627)1638653577 |w (DE-576)490853927 |k Electronic |
856 | |u http://www.scielo.org.za/pdf/ote/v30n1/04.pdf |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.17159/2312-3621/2017/v30n1a5 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://hdl.handle.net/10520/EJC-98ac4adfe |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3921208246 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1756883122 | ||
LOK | |0 005 20210503083934 | ||
LOK | |0 008 210502||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-589 |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202236700003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01022753 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204893X |a KBM | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043857 |a CD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Didactics,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language |
STB | 0 | 0 | |a Didactique,Hébreu |
STC | 0 | 0 | |a Didáctica,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Didattica,Ebraico |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,教学法,教学理论,教育法 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,教學法,教學理論,教育法 |
STG | 0 | 0 | |a Didática,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Дидактика,Иврит |
STI | 0 | 0 | |a Διδακτική,Εβραϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bildungspolitik - Politische Bildung - Gemeinschaftskunde - Didaktik,Schuldidaktik,Unterrichtslehre , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |