James’s Use of Amos 9:11–12 in Acts 15

The NT authors’ use of the OT continues to be a matter of ongoing discussion, debate, and disagreement. The relevant issues are complex (e.g., textual, hermeneutical, historical, cultural, and theological) and it seems the only point on which all can agree is the importance of the issue. This articl...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Savelle, Charles Haddon (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Eisenbrauns 2021
In: Bulletin for biblical research
Year: 2021, Volume: 31, Issue: 1, Pages: 54-71
Standardized Subjects / Keyword chains:B Parousia / Gentile Christian / Christology / Implication / Old Testament / New Testament / Bible. Amos 9,11-12 / Bible. Apostelgeschichte 15 / James
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1756011494
003 DE-627
005 20230420162654.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210427s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.5325/bullbiblrese.31.1.0054  |2 doi 
035 |a (DE-627)1756011494 
035 |a (DE-599)KXP1756011494 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Savelle, Charles Haddon  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a James’s Use of Amos 9:11–12 in Acts 15  |c Charles Haddon Savelle Jr. 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The NT authors’ use of the OT continues to be a matter of ongoing discussion, debate, and disagreement. The relevant issues are complex (e.g., textual, hermeneutical, historical, cultural, and theological) and it seems the only point on which all can agree is the importance of the issue. This article will not attempt to address all these issues at a broad or theoretical level but rather will focus specifically on the use of Amos 9:11-12 in Acts 15 with a particular emphasis on how the text contributes to James’s argument for Gentile inclusion in light of the parousia. While it would be too strong to say that James’s use of Amos 9:11-12 is paradigmatic, it does shed important light on how the early church may have understood and applied OT texts Christologically. This article will consist of five parts: (1) an overview of Acts 15:1-35, (2) an examination of Acts 15:13-21, (3) a review of the textual issues with the quotation, (4) James’s use of Amos 9:11-12, and (5) concluding implications. 
652 |a HB:HC:KAB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4131759-2  |0 (DE-627)104212535  |0 (DE-576)209629932  |2 gnd  |a Parusie 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4283247-0  |0 (DE-627)104342862  |0 (DE-576)216876281  |2 gnd  |a Heidenchrist 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4010141-1  |0 (DE-627)106359606  |0 (DE-576)20888615X  |2 gnd  |a Christologie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4161414-8  |0 (DE-627)105470244  |0 (DE-576)209865598  |2 gnd  |a Implikation 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 6 |d u  |0 (DE-588)1069750263  |0 (DE-627)822355094  |0 (DE-576)429438710  |a Bibel  |2 gnd  |p Amos  |n 9,11-12 
689 0 7 |d u  |0 (DE-588)4607118-0  |0 (DE-627)326285075  |0 (DE-576)214201759  |a Bibel  |2 gnd  |p Apostelgeschichte  |n 15 
689 0 8 |d u  |0 (DE-588)4028448-7  |0 (DE-627)106279084  |0 (DE-576)208977155  |a Bibel  |2 gnd  |p Jakobusbrief 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bulletin for biblical research  |d Winona Lake, Ind. : Eisenbrauns, 1991  |g 31(2021), 1, Seite 54-71  |h Online-Ressource  |w (DE-627)612651665  |w (DE-600)2523584-9  |w (DE-576)347283926  |x 2576-0998  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:31  |g year:2021  |g number:1  |g pages:54-71 
856 4 0 |u https://doi.org/10.5325/bullbiblrese.31.1.0054  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 05015000_05015999,20000000_20999999,57009011_57009012  |b biblesearch 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 391812391X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1756011494 
LOK |0 005 20210720105643 
LOK |0 008 210427||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-127 (Print)  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01027511 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Christologie,Neutestamentliche Christologie 
STA 0 0 |a Christology,Gentile Christian,Implication,Parousia,Parousia,Second coming of Christ,Second Advent 
STB 0 0 |a Christologie,Chrétien gentil,Chrétien non juif,Chrétien non juif,Implication,Parousie 
STC 0 0 |a Cristiano gentío,Cristología,Implicación,Parusía 
STD 0 0 |a Cristiano di origine pagana,Cristiano ellenista,Cristiano ellenista,Cristologia,Implicazione,Parusia 
STE 0 0 |a 再来,基督再临,主再来,基督论 
STF 0 0 |a 再來,基督再臨,主再來,基督論,蕴涵 
STG 0 0 |a Cristologia,Cristão gentio,Implicação,Parusia 
STH 0 0 |a Импликация,Нееврейские христиане,Парусия,Христология 
STI 0 0 |a Δευτέρα Παρουσία,Συνεπαγωγή,Επίπτωση,Χριστιανός παγανιστικής προέλευσης,Ελληνιστής Χριστιανός,Χριστολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Wiederkunft Christi,Wiederkunft Jesu , Strikte Implikation , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Jak,Jam,Jas,Iac,Jc,Giac,Gc,Sant,Stg,Jakobusbrief,Der Brief des Jakobus,The Letter of James,Epître de Jacques,The Epistle of James,Epistula Jacobi,A i vola i Jemesa,Jemesa