The Semantics of en ō͂ in 1 Peter
The Semantics of ἐν ᾧ in 1 Peter
The prepositional phrase ἐν ᾧ occurs repeatedly in 1 Peter, and scholars debate its function in each occurrence. To determine the most likely functions of the phrase, this article analyzes each instance in the book. Based on the context of each occurrence, ἐν ᾧ is likely causal in 1 Pet 1.6 and 3.16...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2021
|
In: |
The Bible translator
Year: 2021, Volume: 72, Issue: 1, Pages: 117-132 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Petrusbrief 1.
/ Semantics
/ Greek language
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
New Testament Greek
B Semantics B ἐν ᾧ B Prepositional phrases B 1 Peter |
Online Access: |
Presumably Free Access Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The prepositional phrase ἐν ᾧ occurs repeatedly in 1 Peter, and scholars debate its function in each occurrence. To determine the most likely functions of the phrase, this article analyzes each instance in the book. Based on the context of each occurrence, ἐν ᾧ is likely causal in 1 Pet 1.6 and 3.16, where it should be translated as “because of this” or “because of which.” In 1 Pet 2.12, ἐν ᾧ is both causal and concessive. In 1 Pet 3.19, however, it is likely a dative of reference, so should be translated as “in which.” Finally, in 1 Pet 4.4, ἐν ᾧ again functions causally. |
---|---|
ISSN: | 2051-6789 |
Contains: | Enthalten in: The Bible translator
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/2051677020965673 |