Wadi el-Hôl Inscription 2 and The Early Semitic Alphabetic Graph *ǵ, *ǵull-, »yoke«

In the second of two early alphabetic inscriptions from the Wadi el-Hôl in Egypt, an unidentified graph appears twice. I hypothesize that the acrophone for the graph is the double ox-yoke with neck thongs on each end, which was called a *ǵullu, »yoke« in Proto-Northwest Semitic. According to this hy...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Vanderhooft, David Stephen (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Mohr Siebeck 2013
In: Hebrew bible and ancient Israel
Year: 2013, Volume: 2, Issue: 2, Pages: 125-135
Standardized Subjects / Keyword chains:B Inscription / Settlement / Language / Wadi el-Hōl
IxTheo Classification:HD Early Judaism
HH Archaeology
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1755306563
003 DE-627
005 20210602170813.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210417s2013 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1628/219222713X13757034787711  |2 doi 
035 |a (DE-627)1755306563 
035 |a (DE-599)KXP1755306563 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1047590808  |0 (DE-627)77864085X  |0 (DE-576)40138165X  |4 aut  |a Vanderhooft, David Stephen 
109 |a Vanderhooft, David Stephen  |a Vanderhooft, David S.  |a Vanderhooft, David 
245 1 0 |a Wadi el-Hôl Inscription 2 and The Early Semitic Alphabetic Graph *ǵ, *ǵull-, »yoke«  |c David S. Vanderhooft 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In the second of two early alphabetic inscriptions from the Wadi el-Hôl in Egypt, an unidentified graph appears twice. I hypothesize that the acrophone for the graph is the double ox-yoke with neck thongs on each end, which was called a *ǵullu, »yoke« in Proto-Northwest Semitic. According to this hypothesis, *ǵullu is the acrophone for the Proto-Semitic phoneme */ǵ/. On this basis, I offer a tentative decipherment of the inscription. 
601 |a Alphabet 
652 |a HD:HH 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4027107-9  |0 (DE-627)10628598X  |0 (DE-576)208969276  |2 gnd  |a Inschrift 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4187713-5  |0 (DE-627)104789522  |0 (DE-576)210047631  |2 gnd  |a Vergleich 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |2 gnd  |a Sprache 
689 0 3 |d g  |0 (DE-588)4725525-0  |0 (DE-627)706448863  |0 (DE-576)21573811X  |2 gnd  |a Wadi el-Hōl 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Hebrew bible and ancient Israel  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2012  |g 2(2013), 2, Seite 125-135  |h Online-Ressource  |w (DE-627)718594010  |w (DE-600)2659214-9  |w (DE-576)433582189  |x 2192-2284  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:2  |g year:2013  |g number:2  |g pages:125-135 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1628/219222713X13757034787711  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3912010927 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1755306563 
LOK |0 005 20230904111216 
LOK |0 008 210417||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51277950780003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Inscription,Inscription,Epigraph,Language,Language,Settlement,Simile,Comparison 
STB 0 0 |a Arrangement,Comparaison,Comparaison,Conciliation (droit),Conciliation,Inscription,Inscription,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue 
STC 0 0 |a Conciliación,Comparación,Comparación,Inscripción,Inscripción,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma 
STD 0 0 |a Iscrizione,Iscrizione,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Transazione <diritto>,Similitudine,Confronto,Paragone,Paragone,Conciliazione (diritto),Conciliazione 
STE 0 0 |a 比较,对照,语言,铭文,题词 
STF 0 0 |a 和解 (诉讼),比較,對照,語言,銘文,題詞 
STG 0 0 |a Conciliação,Comparação,Comparação,Inscrição,Inscrição,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma 
STH 0 0 |a Надпись (мотив),Надпись,Соглашение (право),Сравнение (реторика),Сравнение,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Επιγραφή (μοτίβο),Επιγραφή,Συμβιβασμός (δίκαιο),Παρομοίωση (ρητορική),Σύγκριση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Epigraph,Inschriften,Epigraf , Rhetorik,Vergleichen,Vergleichung , Sprachen , el- Hōl, Wadi,Wadi el-Ḥôl