Religion und Translation: Impulse für Translationswissenschaft und Religionspädagogik
Contributors: | ; ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Berlin
Logos Verlag
[2021]
|
In: |
Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft (Band 2)
Year: 2021 |
Series/Journal: | Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft
Band 2 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Koran
/ Translation
/ Religious instruction
B Religious language / Translation / Religious instruction B Translation science / Religious pedagogy |
IxTheo Classification: | AA Study of religion AH Religious education BJ Islam HA Bible RA Practical theology RF Christian education; catechetics |
Further subjects: | B
Collection of essays
|
Online Access: |
Inhaltstext (Verlag) Table of Contents Blurb |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1751061426 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017232442.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210310s2021 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 21,N10 |2 dnb | ||
015 | |a 21,A27 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1228642435 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783832552572 |c Broschur : EUR 38.00 (DE), EUR 39.10 (AT) |9 978-3-8325-5257-2 | ||
020 | |a 383255257X |9 3-8325-5257-X | ||
024 | 3 | |a 9783832552572 | |
035 | |a (DE-627)1751061426 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1228642435 | ||
035 | |a (OCoLC)1263343803 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger |a eng | ||
044 | |c XA-DE-BE | ||
082 | 0 | |a 268.014 |q DE-101 | |
082 | 0 | |a 297.77014 |q DE-101 | |
082 | 0 | 4 | |a 230 |a 290 |a 400 |q DE-101 |
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a BE 3720 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10581: | ||
084 | |a 11.07 |2 bkl | ||
084 | |a 11.53 |2 bkl | ||
084 | |a 11.84 |2 bkl | ||
084 | |a 11.77 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Religion und Translation |b Impulse für Translationswissenschaft und Religionspädagogik |c Christiane Nord, Mehmet Tahir Öncü und Abdel-Hafiez Massud (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Berlin |b Logos Verlag |c [2021] | |
264 | 4 | |c © 2021 | |
300 | |a vii,150 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft |v Band 2 | |
546 | |a Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Religion | ||
601 | |a Translation | ||
652 | |a AA:AH:BJ:HA:RA:RF | ||
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4049422-6 |0 (DE-627)106187074 |0 (DE-576)209081996 |2 gnd |a Religionsunterricht |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4049386-6 |0 (DE-627)104682655 |0 (DE-576)209081872 |2 gnd |a Religiöse Sprache |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049422-6 |0 (DE-627)106187074 |0 (DE-576)209081996 |2 gnd |a Religionsunterricht |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4438228-5 |0 (DE-627)223476714 |0 (DE-576)212446908 |2 gnd |a Übersetzungswissenschaft |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049412-3 |0 (DE-627)10451681X |0 (DE-576)209081937 |2 gnd |a Religionspädagogik |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)124486118 |0 (DE-627)363379800 |0 (DE-576)162398786 |4 edt |a Nord, Christiane |d 1943- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1025137051 |0 (DE-627)721233872 |0 (DE-576)369976754 |4 edt |a Öncü, Mehmet Tahir |d 1978- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1111790965 |0 (DE-627)865899398 |0 (DE-576)476260531 |4 edt |a Massud, Abdel-Hafiez |d 1969- | |
710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)1065538812 |0 (DE-627)816780722 |0 (DE-576)42525772X |4 pbl |a Logos Verlag Berlin | |
830 | 0 | |a Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft |v Band 2 |9 2 |w (DE-627)1010084372 |w (DE-576)496831852 |w (DE-600)2915694-4 |x 2568-6232 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1751061426inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20210827194301 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1751061426kla.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20210827194301 |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4ce067686e744ef29ce30d1724274065&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X:MVB |q text/html |v 2021-07-07 |x Verlag |3 Inhaltstext |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BE 3720 |b Dialog/Begegnung der Religionen |k Religionswissenschaft |k Systematische Religionswissenschaft (auch: Religionsphänomenologie) |k Religionskontakt |k Dialog/Begegnung der Religionen |0 (DE-627)1272630390 |0 (DE-625)rvk/10581: |0 (DE-576)202630390 |
936 | b | k | |a 11.07 |j Interreligiöse Beziehungen |q DA-3 |0 (DE-627)106403710 |
936 | b | k | |a 11.53 |j Neuzeitliches Christentum |q DA-3 |0 (DE-627)181571498 |
936 | b | k | |a 11.84 |j Islam: Sonstiges |q DA-3 |0 (DE-627)106404075 |
936 | b | k | |a 11.77 |j Religionspädagogik |q DA-3 |0 (DE-627)106403931 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3958046002 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1751061426 | ||
LOK | |0 005 20210804085346 | ||
LOK | |0 008 210727||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 61 A 3877 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 938 |a 2108 |f 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3974591893 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1751061426 | ||
LOK | |0 005 20211104234629 | ||
LOK | |0 008 210907||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x 6700 maschinelles Mapping DDC 268.014$ADE-101 [268 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442053151! !1442053003! | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
LOK | |0 936ln |0 1442042966 |a AA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053151 |a RF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053003 |a RA | ||
LOK | |0 936ln |0 1550364804 |a AH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043539 |a BJ | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053151 |a RF | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Religious instruction,Religious didactics,Religion teaching,Religion,Religious language,Religious pedagogy,Religious education,Translation science,Science of translation,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Enseignement de la religion,Langage religieux,Pédagogie des religions,Traduction,Traductions,Traductologie,Science de la traduction,Science de la traduction |
STC | 0 | 0 | |a Ciencia de la traducción,Enseñanza religiosa,Lenguaje religiosa,Pedagogía de la religión,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Insegnamento della religione,Lezione di religione,Religione (materia),Lezione di religione,Religione,Linguaggio religioso,Pedagogia della religione,Scienza della traduzione,Scienze della traduzione,Scienze della traduzione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 宗教教育,宗教语言,宗教用语,宗教课程,宗教课,宗教教学,翻译,翻译学 |
STF | 0 | 0 | |a 宗教教育,宗教語言,宗教用語,宗教課程,宗教課,宗教教學,翻譯,翻譯學 |
STG | 0 | 0 | |a Ciência da tradução,Ensino religioso,Linguagem religiosa,Pedagogia da religião,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Педагогика религии,Перевод (лингвистика),Переводоведение,Преподавание религии,Религиозный язык |
STI | 0 | 0 | |a Επιστήμη της μετάφρασης,Θρησκευτικά (μάθημα),Θρησκευτική γλώσσα,Θρησκευτική παιδαγωγική,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Glaubensunterweisung,Religionsdidaktik,Religionslehre , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Glaubensunterweisung,Religionsdidaktik,Religionslehre , Translationswissenschaft,Translatologie |