"Zeichen der Zeit"
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Werk d. Frohbotschaft Batschuns
2020
|
In: |
Dein Wort, mein Weg
Year: 2020, Volume: 14, Issue: 1, Pages: 25-26 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Sign
/ Time
/ Bible
/ Apocalypticism
/ kairos (Word)
/ Topicality
|
IxTheo Classification: | CB Christian life; spirituality HA Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1750924382 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210311213307.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210310s2020 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1750924382 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1750924382 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)129610097 |0 (DE-627)474755924 |0 (DE-576)297747665 |4 aut |a Jäggle, Martin |d 1948- | |
109 | |a Jäggle, Martin 1948- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Zeichen der Zeit" |c Martin Jäggle |
264 | 1 | |c 2020 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a CB:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4067439-3 |0 (DE-627)106108956 |0 (DE-576)209169869 |2 gnd |a Zeichen |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4067461-7 |0 (DE-627)104297727 |0 (DE-576)20916994X |2 gnd |a Zeit |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4002431-3 |0 (DE-627)104107065 |0 (DE-576)208847049 |2 gnd |a Apokalyptik |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4285870-7 |0 (DE-627)104308311 |0 (DE-576)21080338X |2 gnd |a kairos |g Wort |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4226420-0 |0 (DE-627)104971800 |0 (DE-576)210313927 |2 gnd |a Aktualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Dein Wort, mein Weg |d Dornbirn : Werk der Frohbotschaft Batschuns, 2008 |g 14(2020/2021), 1, Seite 25-26 |w (DE-627)558045154 |w (DE-600)2407521-8 |w (DE-576)477326773 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:14 |g year:2020/2021 |g number:1 |g pages:25-26 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3883926043 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1750924382 | ||
LOK | |0 005 20210311213307 | ||
LOK | |0 008 210310||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z1-107 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC06460517 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Apocalypticism,Apocalypticism,Bible,Sign,Time,Time,Time in art,Topicality,Up-to-dateness,Relevance to the present |
STB | 0 | 0 | |a Actualité,Apocalyptique,Apocalyptique,Signe,Temps,Temps,Temps (philosophie) |
STC | 0 | 0 | |a Actualidad,Apocalíptica,Apocalíptica,Señal,Tempo,Tempo,Tiempo |
STD | 0 | 0 | |a Apocalittica,Apocalittica,Letteratura apocalittica,Letteratura apocalittica,Attualità,Segno,Tempo,Tempo |
STE | 0 | 0 | |a 圣经启示文学,圣经启示文学,当代性,当前适切性,关联性,时间,时间,记号,符号 |
STF | 0 | 0 | |a 時間,時間,當代性,當前適切性,關聯性,聖經啟示文學,聖經啟示文學,記號,符號 |
STG | 0 | 0 | |a Apocalíptica,Apocalíptica,Atualidade,Sinal,Tempo,Tempo |
STH | 0 | 0 | |a Актуальность,Апокалиптика (мотив),Апокалиптика,Время (мотив),Время,Знак |
STI | 0 | 0 | |a Αποκαλυπτική (μοτίβο),Αποκαλυπτική,Αποκαλυπτική Λογοτεχνία,Επικαιρότητα,Σημείο,Χρόνος (μοτίβο),Χρόνος |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Signum , Zeitstruktur , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Prophetie,Apokalyptische Literatur , Aktueller Bezug,Gegenwartsbezug,Zeitnähe |