Nicht mehr Ende, sondern Ziel des Gesetzes ist Christus (Römer 10,4): eine bedeutende Veränderung in der neuen Einheitsübersetzung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Nebentitel:BibelText
Das Alte Testament lieben
1. VerfasserIn: Theobald, Michael 1948- (Verfasst von)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Deutsch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2021
In: Bibel heute
Jahr: 2021, Band: 57, Heft: 1, Seiten: 24-25
normierte Schlagwort(-folgen):B Bibel. Römerbrief 10,4 / Bibel (Einheitsübersetzung) / Übersetzung / Ende / Gesetz / Ziel / Jesus Christus
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
HC Neues Testament

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 175090912X
003 DE-627
005 20210315180429.0
007 tu
008 210310s2021 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)175090912X 
035 |a (DE-599)KXP175090912X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)122611241  |0 (DE-627)082047057  |0 (DE-576)163292639  |4 aut  |a Theobald, Michael  |d 1948- 
109 |a Theobald, Michael 1948-  |a Theobald, M. 1948- 
245 1 0 |a Nicht mehr Ende, sondern Ziel des Gesetzes ist Christus (Römer 10,4)  |b eine bedeutende Veränderung in der neuen Einheitsübersetzung  |c Michael Theobald 
246 1 |i Titelzusatz  |a Das Alte Testament lieben 
246 1 |i Rubrikentitel  |a BibelText 
264 1 |c 2021 
300 |b Illustrationen 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Christus 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4587271-5  |0 (DE-627)702728217  |0 (DE-576)213911108  |a Bibel  |2 gnd  |p Römerbrief  |n 10,4 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4129043-4  |0 (DE-627)105712779  |0 (DE-576)209607238  |2 gnd  |a Ende 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4020660-9  |0 (DE-627)106317172  |0 (DE-576)208934340  |2 gnd  |a Gesetz 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4117713-7  |0 (DE-627)105797111  |0 (DE-576)209512253  |2 gnd  |a Ziel 
689 0 6 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bibel heute  |d Stuttgart : Verlag Katholisches Bibelwerk e.V., 1965  |g 57(2021)1 = 225, Seite 24-25  |w (DE-627)167356585  |w (DE-600)505468-0  |w (DE-576)015652246  |x 0006-0593  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:57  |g year:2021  |g number:1  |g pages:24-25 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 06010004_06010004  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3883772879 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 175090912X 
LOK |0 005 20210315180429 
LOK |0 008 210310||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-078  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00814841 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a End,End,Goal,Aim,Target,Law,Law,Legislation,Law,Law,Theology,Translation,Translations 
STB 0 0 |a But,Objectif,Objectif,Fin,Fin,Loi,Loi,Loi,Loi,Loi,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Fin,Fin,Fin,Objetivo,Objetivo,Ley,Ley,Ley,Ley,Ley,Traducción 
STD 0 0 |a Fine,Fine,Legge,Legge,Legge,Legge,Legge,Obiettivo,Fine (scopo),Fine,Traduzione 
STE 0 0 |a 法律,法律,律例,律法,律例,律法,目标,翻译 
STF 0 0 |a 物理定律,法律,法律,律例,律法,律例,律法,目標,翻譯 
STG 0 0 |a Fim,Fim,Fim,Objetivo,Objetivo,Lei,Lei,Lei,Lei,Lei,Tradução 
STH 0 0 |a Закон (физика),Закон (наука),Закон (мотив),Закон,Закон (богословие),Конец (мотив),Конец,Перевод (лингвистика),Цель 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Νόμος (φυσική),Νόμος (επιστήμη),Νόμος (μοτίβο),Νόμος,Νόμος (θεολογία),Στόχος,Σκοπός,Τέλος (μοτίβο),Τέλος 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Physikalisches Gesetz,Gesetzliche Regelung,Gesetze,Theologie , Zielsetzung,Ziele , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù