Assessment of a Discourse Workshop: Design, Implementation, and Outcomes

This project addresses the problem of Bible translations that appear wooden as a result of following a source language text too closely. It examines what effect a discourse workshop focusing on receptor language structures had on translators and their revisions to selected Scripture texts in three t...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Grossmann, Becky (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2020
In: The Bible translator
Year: 2020, Volume: 71, Issue: 3, Pages: 265-280
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / Discourse / Training
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Training
B Discourse
B receptor language structure
B translation training
B discourse training
B natural discourse
B discourse workshop
B language structures
B translation workshop
B Bible Translation
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1747440582
003 DE-627
005 20210920175617.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210205s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/2051677020961821  |2 doi 
035 |a (DE-627)1747440582 
035 |a (DE-599)KXP1747440582 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Grossmann, Becky  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Assessment of a Discourse Workshop: Design, Implementation, and Outcomes  |c Becky Grossmann 
264 1 |c 2020 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This project addresses the problem of Bible translations that appear wooden as a result of following a source language text too closely. It examines what effect a discourse workshop focusing on receptor language structures had on translators and their revisions to selected Scripture texts in three translation projects in Liberia. The article evaluates the process, material, and outcomes of the workshop and gives recommendations for improvement and further training. 
601 |a Implementation 
650 4 |a Training 
650 4 |a Discourse 
650 4 |a language structures 
650 4 |a discourse training 
650 4 |a receptor language structure 
650 4 |a natural discourse 
650 4 |a Bible Translation 
650 4 |a discourse workshop 
650 4 |a translation workshop 
650 4 |a translation training 
652 |a HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4012475-7  |0 (DE-627)106348302  |0 (DE-576)208898638  |2 gnd  |a Diskurs 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4060595-4  |0 (DE-627)106138995  |0 (DE-576)209135883  |2 gnd  |a Training 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The Bible translator  |d London : Sage, 1950  |g 71(2020), 3, Seite 265-280  |w (DE-627)74273854X  |w (DE-600)2711965-8  |w (DE-576)38156942X  |x 2051-6789  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:71  |g year:2020  |g number:3  |g pages:265-280 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/2051677020961821  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3849007529 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1747440582 
LOK |0 005 20210205042547 
LOK |0 008 210205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2021-02-04#8095E1C2923B4FDE3FE4EB81AA6D719AEDA9B62C 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3863843320 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1747440582 
LOK |0 005 20210920175617 
LOK |0 008 210219||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202933130003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Discourse,Training,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Discours,Entrainement,Coaching,Formation,Coaching,Formation,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Discurso,Entrenamiento,Traducción 
STD 0 0 |a Allenamento,Discorso,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,语篇,语段,讲论 
STF 0 0 |a 翻譯,語篇,語段,講論 
STG 0 0 |a Discurso,Tradução,Treinamento 
STH 0 0 |a Дискурс,Перевод (лингвистика),Тренировка 
STI 0 0 |a Λόγος,Μετάφραση,Προπόνηση 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Sport,Sportliches Training 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Sport,Sportliches Training