The legacy of Soisalon-Soininen: towards a syntax of Septuagint Greek
Ilmari Soisalon-Soininen (1917–2002) was a Finnish Septuagint scholar and the father of the translation-technical method in studying the nature of translations. The present volume upholds his work with studies related to the syntax of the Septuagint. It is impossible to describe the syntax of the Se...
MARC
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1745267808 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251105010712.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 210122s2020 gw |||||o 00| ||eng c | ||
| 020 | |a 9783666564871 |c Online resource |9 978-3-666-56487-1 | ||
| 024 | 7 | |a 10.13109/9783666564871 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1745267808 | ||
| 035 | |a (DE-599)KEP061098825 | ||
| 035 | |a (VAND)VUR P0009809 | ||
| 035 | |a (DE-627-1)061098825 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 072 | 7 | |a 8542 |2 wsb | |
| 072 | 7 | |a QRM |2 thema | |
| 082 | 0 | |a 221.48 |q SEPA | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 1403 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9220:13075 | ||
| 084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
| 084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
| 245 | 0 | 4 | |a The legacy of Soisalon-Soininen |b towards a syntax of Septuagint Greek |c Tuukka Kauhanen/Hanna Vanonen (eds.) |
| 250 | |a 1. Edition 2020. Auflage | ||
| 264 | 1 | |a Göttingen |b Vandenhoeck & Ruprecht |c 2020 | |
| 300 | |a 1 Online-Ressource (343 Seiten) |b Ill. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 490 | 0 | |a De Septuaginta Investigationes (DSI) |v Band 013 | |
| 520 | |a Ilmari Soisalon-Soininen (1917–2002) was a Finnish Septuagint scholar and the father of the translation-technical method in studying the nature of translations. The present volume upholds his work with studies related to the syntax of the Septuagint. It is impossible to describe the syntax of the Septuagint without researching the translation technique employed by the translators of the different biblical books; the characteristics of both the Hebrew and Greek languages need to be taken into consideration.The topics in this volume include translation-technical methodology; case studies concerning the use of the definite article, preverbs, segmentation, the middle voice, and the translations of Hebrew stems in the Pentateuch; selected syntactical features in Isaiah and Jeremiah; the connection between the study of syntax and textual criticism, especially in Judges; and lexical distinction between near-synonymous words.The volume concludes with six articles by Soisalon-Soininen, originally written in German and translated into English. These studies pertain to the use of the genitive absolute, renderings of the Hebrew construct state and the personal pronoun, interchangeability of prepositions, segmentation, and Hebraisms. These articles have lasting value as analyses of significant translation-syntactic phenomena and, together with Soisalon-Soininen’s monographs, they crystallize his translation-technical method.The volume paves way to a description of the syntax of the Septuagint that does justice to its nature as a translation. | ||
| 520 | |a Angaben zur beteiligten Person Kauhanen: Dr. Tuukka Kauhanen is Academy Research Fellow at the University of Helsinki. | ||
| 520 | |a Angaben zur beteiligten Person Vanonen: Dr. Hanna Vanonen is Postdoctoral Researcher at the University of Helsinki. | ||
| 520 | |a Angaben zur beteiligten Person Aejmelaeus: Anneli Aejmelaeus ist Professorin für Altes Testament und vorderasiatische Kultur und Literatur an der Universität Helsinki. | ||
| 520 | |a Angaben zur beteiligten Person Troyer: Dr. Kristin De Troyer ist Professorin für Altes Testament/Hebräische Bibel am St Mary's College, St Andrews. | ||
| 520 | |a Angaben zur beteiligten Person Kraus: Dr. Wolfgang Kraus ist Professor für Neues Testament an der Universiät des Saarlands, Saarbrücken. | ||
| 520 | |a Angaben zur beteiligten Person Tov: Emanuel Tov is Professor Emeritus in the Department of Bible at the Hebrew University of Jerusalem. | ||
| 520 | |a Angaben zur beteiligten Person Aejmelaeus: Anneli Aejmelaeus ist emeritierte Professorin für Altes Testament und vorderasiatische Kultur und Literatur an der Universität Helsinki. | ||
| 650 | 4 | |a Septuaginta | |
| 650 | 4 | |a Ilmari Soisalon-Soininen | |
| 650 | 4 | |a finnischer Forscher | |
| 652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
| 655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
| 689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
| 689 | 1 | 3 | |d p |0 (DE-588)1157189156 |0 (DE-627)1020182369 |0 (DE-576)502717866 |2 gnd |a Soisalon-Soininen, Ilmari |d 1917-2002 |
| 689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1026132959 |0 (DE-627)726177725 |0 (DE-576)371408296 |4 edt |a Kauhanen, Tuukka |d 1978- | |
| 700 | 1 | |a Vanonen, Hanna |e HerausgeberIn |4 edt | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1203086768 |0 (DE-627)1687866457 |4 aut |a Sipilä, Seppo | |
| 700 | 1 | |a Ross, William |e VerfasserIn |4 aut | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1050938984 |0 (DE-627)785302972 |0 (DE-576)164205675 |4 aut |a Aejmelaeus, Anneli |d 1948- | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1144416485 |0 (DE-627)1004761570 |0 (DE-576)184088976 |4 aut |a Voitila, Anssi |d 1958- | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1048481034 |0 (DE-627)780532759 |0 (DE-576)177565098 |4 aut |a Lee, John A. L. |d 1942- | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1045979503 |0 (DE-627)775210129 |0 (DE-576)265078695 |4 aut |a Louw, Theo A. W. van der | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1029907102 |0 (DE-627)734429967 |0 (DE-576)17455821X |4 aut |a Joosten, Jan |d 1959- | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1064834353 |0 (DE-627)815204582 |0 (DE-576)421109688 |4 aut |a Pouchelle, Patrick |d 1973- | |
| 700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)135919304 |0 (DE-627)573374414 |0 (DE-576)172647916 |4 aut |a Sollamo, Raija |d 1942- | |
| 700 | 1 | |a Cañas Reíllo, José Manuel |e VerfasserIn |4 aut | |
| 700 | 1 | |a Koralija, Srecko |e VerfasserIn |4 aut | |
| 700 | 1 | |a Le Moigne, Philippe |e VerfasserIn |4 aut | |
| 700 | 1 | |a Tucker, Miika |e VerfasserIn |4 aut | |
| 710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)2024420-4 |0 (DE-627)102163758 |0 (DE-576)191770086 |4 pbl |a Vandenhoeck & Ruprecht | |
| 776 | 1 | |z 9783525564875 |c print | |
| 776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |t The legacy of Soisalon-Soininen |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2020 |h 343 Seiten |w (DE-627)169040776X |z 9783525564875 |z 3525564872 |k Non-Electronic |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Prothro, James B., 1986 - |t [Rezension von: The legacy of Soisalon-Soininen : towards a syntax of Septuagint Greek] |d 2020 |w (DE-627)1744875227 |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Porter, Stanley E., 1956 - |t [Rezension von: The legacy of Soisalon-Soininen : towards a syntax of Septuagint Greek] |d 2024 |w (DE-627)1935542745 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.13109/9783666564871 |m X:VAND |q text/html |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |
| 912 | |a GBV-Vandenhoeck-alles | ||
| 912 | |a ZDB-117-VRE | ||
| 935 | |a BIIN | ||
| 936 | r | v | |a BC 1403 |b = Griechisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Alttestamentliche Bücher |k Altes Testament Gesamt |k = Griechisch |0 (DE-627)1271845067 |0 (DE-625)rvk/9220:13075 |0 (DE-576)201845067 |
| 936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q SEPA |0 (DE-627)10641528X |
| 936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |q SEPA |0 (DE-627)10640427X |
| 951 | |a BO | ||
| ACO | |a 1 | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4404051441 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1745267808 | ||
| LOK | |0 005 20231108100749 | ||
| LOK | |0 008 231108||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a inmo | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Syntax,Sentence construction,Syntax |
| STB | 0 | 0 | |a Grec,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Syntaxe |
| STC | 0 | 0 | |a Griego,Recepción,Recepción,Sintaxis |
| STD | 0 | 0 | |a Greco,Ricezione,Ricezione,Sintassi |
| STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,接受,接收,语法,句法 |
| STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,接受,接收,語法,句法 |
| STG | 0 | 0 | |a Grego,Recepção,Recepção,Sintaxe |
| STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Греческий (язык),Синтакс |
| STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Ελληνική γλώσσα,Σύνταξη |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Septuaginta,Göttinger Septuaginta |
| SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Soininen, Ilmari S.-,1917-2002,Soininen, Ilmari Soisalon-,1917-2002,Soisalon-Soininen, Kaarlo Osmo Ilmari,1917-2002 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung |