The Bible in Polynesia: bridging the cultural distance = Biblia v Polynézii : prekonávanie kultúrnych rozdielov

Pri prekladaní Biblie do polynézskych jazykov narážame prakticky na všetky typy prekladateľských problémov. Lingvistická a hlavne kultúrna i environmentálna vzdialenosť medzi Blízkym východom a tropickou Polynéziou je značná. Prekladateľ musí riešiť problém zachovania podstaty sakrálneho textu, ak c...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Biblia v Polynézii
Main Author: Krupa, Viktor 1936-2021 (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Společnost [2004]
In: Religio
Year: 2004, Volume: 12, Issue: 1, Pages: [45]-64
Online Access: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1744446571
003 DE-627
005 20220630101610.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210112s2004 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 11222.digilib/125079  |2 hdl 
035 |a (DE-627)1744446571 
035 |a (DE-599)KXP1744446571 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)134173325  |0 (DE-627)562115676  |0 (DE-576)161845231  |4 aut  |a Krupa, Viktor  |d 1936-2021 
109 |a Krupa, Viktor 1936-2021  |a Krupa, V. 1936-2021  |a Krupa, Victor 1936-2021 
245 1 4 |a The Bible in Polynesia  |b bridging the cultural distance = Biblia v Polynézii : prekonávanie kultúrnych rozdielov 
246 3 1 |a Biblia v Polynézii  |b prekonávanie kultúrnych rozdielov 
264 1 |c [2004] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Pri prekladaní Biblie do polynézskych jazykov narážame prakticky na všetky typy prekladateľských problémov. Lingvistická a hlavne kultúrna i environmentálna vzdialenosť medzi Blízkym východom a tropickou Polynéziou je značná. Prekladateľ musí riešiť problém zachovania podstaty sakrálneho textu, ak chce Bibliu sprístupniť svojim recipientom. Základný problém spočíva v hľadaní adekvátnych ekvivalentov biblických termínov. Má k dispozícii tri hlavné metódy - explanatórne parafrázovanie, sémantickú modifikáciu alebo priame preberanie, pričom každý z týchto spôsobov má svoje výhody i nevýhody. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Religio  |d Brno : Společnost, 1993  |g 12(2004), 1, Seite [45]-64  |h Online-Ressource  |w (DE-627)728517531  |w (DE-600)2687025-3  |w (DE-576)401035689  |x 2336-4475  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:12  |g year:2004  |g number:1  |g pages:[45]-64 
856 4 0 |u https://digilib.phil.muni.cz/handle/11222.digilib/125079  |x Verlag  |z kostenfrei 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3834579521 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1744446571 
LOK |0 005 20210112160700 
LOK |0 008 210112||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL