The Bible in Polynesia: bridging the cultural distance = Biblia v Polynézii : prekonávanie kultúrnych rozdielov

Pri prekladaní Biblie do polynézskych jazykov narážame prakticky na všetky typy prekladateľských problémov. Lingvistická a hlavne kultúrna i environmentálna vzdialenosť medzi Blízkym východom a tropickou Polynéziou je značná. Prekladateľ musí riešiť problém zachovania podstaty sakrálneho textu, ak c...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Autres titres:Biblia v Polynézii
Auteur principal: Krupa, Viktor 1936-2021 (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Společnost [2004]
Dans: Religio
Année: 2004, Volume: 12, Numéro: 1, Pages: [45]-64
Accès en ligne: Volltext (kostenfrei)
Description
Résumé:Pri prekladaní Biblie do polynézskych jazykov narážame prakticky na všetky typy prekladateľských problémov. Lingvistická a hlavne kultúrna i environmentálna vzdialenosť medzi Blízkym východom a tropickou Polynéziou je značná. Prekladateľ musí riešiť problém zachovania podstaty sakrálneho textu, ak chce Bibliu sprístupniť svojim recipientom. Základný problém spočíva v hľadaní adekvátnych ekvivalentov biblických termínov. Má k dispozícii tri hlavné metódy - explanatórne parafrázovanie, sémantickú modifikáciu alebo priame preberanie, pričom každý z týchto spôsobov má svoje výhody i nevýhody.
ISSN:2336-4475
Contient:Enthalten in: Religio
Persistent identifiers:HDL: 11222.digilib/125079