Translating, Summarising and Hidden Attribution: R. H. Lightfoot's Problematic Use of German Scholarship
The form-critical method found an English-speaking champion in R. H. Lightfoot of Oxford University. Through multiple publications he promoted the ideas of Rudolf Bultmann, Martin Dibelius and Ernst Lohmeyer. However, a close comparison of their texts reveals that Lightfoot sometimes simply translat...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
[2020]
|
In: |
New Testament studies
Year: 2020, Volume: 66, Issue: 4, Pages: 601-629 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Biblical studies
/ Literary criticism
/ Form
/ Research
/ History
/ Lightfoot, R. H. 1883-1953
/ Lohmeyer, Ernst 1890-1946
/ Dibelius, Martin 1883-1947
/ Bultmann, Rudolf 1884-1976
/ Jeremias, Joachim 1900-1979
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Robert Henry (1883-1953)
B Martin (1883-1947) B Bultmann B Dibelius B Ernst (1890-1946) B Joachim (1900-79) B Jeremias B Lightfoot B Rudolf (1884-1976) B Lohmeyer |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |